"وهو بالضبط" - Traduction Arabe en Portugais

    • É exactamente
        
    • E é exactamente
        
    • é exatamente
        
    • Exatamente o
        
    • é exactamente o
        
    • Que é exactamente
        
    Conservar a tecnologia. Que É exactamente o que estou a fazer. Open Subtitles الحفاظ على التكنولوجيا وهو بالضبط ما أفعل
    É exactamente isso que querem que penses. É só um filme. Open Subtitles وهو بالضبط ما يريدونك أن تظنه إنه مجرد فيلم
    E É exactamente por isso que deves dizer isso a ele. Open Subtitles وهو بالضبط ما ينبغي لك أن تقول له.
    E É exactamente o que decidi fazer. Open Subtitles وهو بالضبط ما قررت أن أعمله.
    Isto coloca esses artistas no centro dessa cultura, e é exatamente aí que eu penso que devem estar. TED ذلك يضعهم في قلب الحوار الثقافي، وهو بالضبط ما أراه المكان الذي ينبغي أن يكونوا فيه.
    é exatamente isto que mostra o registo arqueológico. TED وهو بالضبط ما تظهره السجلات الأركلوجية.
    Exatamente o que faria se quisesse passar uma mensagem secreta. Open Subtitles وهو بالضبط ما ستريد فعله للحصول على إشارة سرية تتجاوز السلطات
    - É exactamente por isso que temos de fechar partes do cérebro dela. Open Subtitles وهو بالضبط سبب أننا بحاجة إلى إغلاق أجزاء معينة من دماغها
    É exactamente o que o homem que lhe ligou espera que faça. Open Subtitles وهو بالضبط ما سيكون في انتظاره الرجل الذي هاتَـفكِ
    Ficam a ganhar quando observamos uma peça do "puzzle" de cada vez. é exatamente assim que a nossa resposta está hoje concebida. TED كما أنهم ينتصرون في كل مرة ننظر لقطعة من اللغز، وهو بالضبط كيف تم تصميم ردنا اليوم.
    Nada está mais longe do conceito de "rei-dragão" que eu proponho, que é exatamente o oposto, que os acontecimentos mais extremos são, na realidade, passíveis de ser conhecidos e previstos. TED لا شيء يمكن أن يكون أبعد من مفهوم التنين الملك الذي أقترحته وهو بالضبط عكس ذلك، أن الأحداث الأكثر تطرفا هي في الواقع يمكن معرفتها ويمكن التنبؤ بها
    que era Exatamente o que o Hamas queria. Open Subtitles ،وانقلب على عملية السلام وهو بالضبط ما أرادته حماس
    21 anos, que é, exactamente, há quanto tempo deixaste a minha mãe e a mim por conta própria. Open Subtitles عمرها (21) عاماً, وهو بالضبط ذات الوقت الذي تركتني و أمي فيه في الماضي لكي نُعيل فيه أنفسنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus