"وهو واحد من" - Traduction Arabe en Portugais

    • É um dos
        
    • É uma das
        
    É um dos dois cientistas responsáveis pela descoberta de fagos. TED وهو واحد من عالميْن يرجع إليهما الفضل في اكتشاف العاثيات.
    O lutador birmanês está no canto esquerdo. É um dos melhores. Open Subtitles و في الجانب الغربي لدينا الملاكم بروميس وهو واحد من أفضل الملاكمين
    É um dos glaciares mais compridos da Terra. Open Subtitles وهو واحد من أطول الجبال المتجمّدة في العالم
    É uma das razões pelas quais adoro o festival. Open Subtitles وهو واحد من الأسباب لماذا أحب هذا المهرجان.
    É uma das razões pelas quais eu apaixonei-me pelo seu pai. Open Subtitles وهو واحد من الأسباب التي وقعت في الحب مع والدك.
    É uma das razões pelas quais Precisava de sua ajuda na guerra. Open Subtitles وهو واحد من الأسباب التي تجعلنا حاجة الى مساعدتكم في الحرب.
    Acho que não sabiam quem ele era, mas É um dos meus favoritos. Open Subtitles لا اعتقد أنهم كانت لديهم أدنى فكرة عن هوية ذلك العازف، وهو واحد من فنانيّ المفضلين.
    Basicamente, É um dos veteranos. Open Subtitles وهو واحد من الخنازير القديمة، من حيث الأساس.
    É um dos principais acessos à base. Open Subtitles وهو واحد من الرئيسية في طرق الوصول إلى القاعدة.
    Amanhã É um dos dias santos deles, não é? Open Subtitles وهو واحد من الأيام المقدسة بهم غدا، أليس كذلك؟
    Ele É um dos homens mais perigosos no mundo. Open Subtitles وهو واحد من أكثر الرجال خطورة في العالم
    É um dos melhores nadadores do mundo. Open Subtitles وهو واحد من أفضل السباحين في العالم كله.
    Este tipo de remate, a que os ingleses chamam "remate banana" é tentado várias vezes, e É um dos elementos que torna bonito o bonito jogo. TED هذا النوع من الركلات غالبًا ما يشار إليه بركلة الموزة، وتتم محاولة القيام به باستمرار، وهو واحد من العناصر التي تجعل لعبة كرة القدم ممتعة.
    É uma das poucas operações soviéticas na América que deu lucro no passado ano fiscal. Open Subtitles وهو واحد من عدة عمليات تابعة .. للاتحاد السوفيتى فى أمريكا والتى حققت عوائد ..
    É uma das mais próximas da Terra, a só 81 mil milhões de quilómetros. Open Subtitles وهو واحد من أقرب النجوم الى الأرض مجرد 50 تريليون ميل
    É uma das minhas partes favoritas do trabalho. Open Subtitles وهو واحد من بلدي أجزاء المفضلة من هذه المهمة.
    É assim que actuas, e esta É uma das coisas que gosto em ti. Open Subtitles دون استشارتي اولا انه اسلوبك .. وهو واحد من الاشياء الكثيرة
    É uma das armas dos arcanjos, que lhes foi dada pelo nosso Pai. Open Subtitles وهو واحد من أسلحة الملائكة، و اعطيت لهم من قبل أبينا.
    É uma das substâncias mais eficazes do mundo para rápida redução de temperatura. Open Subtitles وهو واحد من أكثر فعالية من المواد في العالم للحد من درجة الحرارة السريع.
    Essa É uma das perguntas por responder. Open Subtitles وهو واحد من الأسئلة التي لم يرد عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus