"وهو يدعى" - Traduction Arabe en Portugais

    • chama-se
        
    De facto, há um laboratório em particular que representa 20% de toda essa capacidade. chama-se Instituto do Genoma de Pequim. TED في الواقع، هناك مختبر على وجه الخصوص يمثل 20 في المئة من كل تلك السعة. وهو يدعى معهد بكين للجينوم.
    chama-se Abuzz, a ideia de que todos vocês podem ajudar-nos a combater os mosquitos, podem ajudar-nos a detetar os nossos inimigos. TED وهو يدعى الطنان [أباز].. والفكرة هي أنكم جميعًا يمكن أن تساهموا في مكافحة البعوض؛ يمكنكم المساهمة في تتبع عدونا.
    chama-se "Sábado Cívico" e é parecido com uma reunião de fé. TED وهو يدعى أيام السبت المدني. ويشابه منحى تجمع الأديان.
    chama-se dilema social. TED وهو يدعى المعضلة الاجتماعية.
    chama-se subtexto. TED وهو يدعى النص الباطن.
    chama-se Pen-Prevent. Open Subtitles وهو يدعى بالقلم
    Estes extraterrestres têm o seu próprio líder. chama-se Zod. Open Subtitles هؤلاء الفضائيين يملكون قائداً، وهو يدعى (زود)
    E a isso chama-se: Um quartel-general. Open Subtitles وهو يدعى مقر عمل.
    Eu sei que é trabalho e chama-se... Open Subtitles أعلم أنه شأن عمل، وهو يدعى
    Chamo-me Jimmy Ele chama-se Greg Buehl Open Subtitles "أدعى (جيمي) وهو يدعى (غريغ بيول)"
    - chama-se "Ajuste de cuentas." Open Subtitles وهو يدعى "تصفية حسابات"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus