Mesmo agora, Ele trabalha lá em cima e eu cá em baixo. | Open Subtitles | حتى الآن ، وهو يعمل من هناك وأنا أعمل من هنا |
diretamente com bailarinos na sua investigação. Por exemplo, na Universidade do Minnesota, há um engenheiro biomédico chamado David Odde, e Ele trabalha com bailarinos para estudar a forma como as células se movem. | TED | على سبيل المثال، جامعه مينسوتا، هناك مهندس طبي حيوي يسمى ديفيد اود، وهو يعمل مع الراقصين لفهم كيف الخلايا تتحرك. |
Ela adora o parque e Ele trabalha no departamento do parque. | Open Subtitles | هي تحب المنتزه وهو يعمل في إدارة المنتزهات |
Temos um assassino em série, Greg, e trabalha a um corpo por dia. | Open Subtitles | نحن لدينا قاتل محترف, وهو يعمل بمعدل قتل شخص فى اليوم الواحد |
e trabalha aqui ou talvez tenha trabalhado. | Open Subtitles | ... وهو يعمل هنا أو ربما ربما كان يعمل هنا فيما سبق |
E funciona assim — isto não produz nenhum som. | TED | وهو يعمل هكذا .. لا يصدر اي صوت |
Passou grande parte da sua carreira a trabalhar com delinquentes juvenis e, no seu trabalho, verificou que a maior parte dos seus clientes lia livros de BD. | TED | أمضى أغلب مهنته وهو يعمل مع المنحرفين القاصرين، وفي عمله لاحظ أن أغلب عملائه يقرؤون القصص المصورة. |
Não me tome por estúpido! Já vi a espada em acção. | Open Subtitles | لا تتهمني كالعادة بالغباء لقد رأيت السيف وهو يعمل |
Não podia incomodá-lo enquanto ele trabalhava. | Open Subtitles | لم يكن مسموحاً لي بمقاطعته وهو يعمل |
Fui falar com o Scotty Hillman. O dono da gata. É ali que Ele trabalha. | Open Subtitles | ، كنت أتحدث مع سكوتي هيلمان الرجل الذي يمتلك القطة ، وهو يعمل هناك |
E Ele trabalha com uma firma de pesquisa de cancro. | Open Subtitles | وهو يعمل في أحد الجميعات الخيرية لبحوث السرطان |
Bem, o meu marido, ele conduz um táxi e Ele trabalha à noite, então, se eu trabalhasse de dia então, nunca nos veríamos um ao outro. | Open Subtitles | زوجي يقود سيارة تاكسي وهو يعمل ليلياً فإذا عملت في النهار فلن يتسنى لنا أن يرى أحدنا الآخر |
Ele trabalha para o governador, acho que vai para executor e controlador de bens. | Open Subtitles | وهو يعمل للحاكم. يريد كما الانتخابات تحكم الدولة. ومن المفيد للتعرف عليه. |
Ele trabalha como segurança num supermercado. | Open Subtitles | وهو يعمل حارسا الأمن في مارت العملاقة السوبر. |
Ela faz muita caridade e Ele trabalha muitas horas. | Open Subtitles | إنها تقوم بالكثير من الأعمال الخيرية، وهو يعمل لساعات طويلة |
Eu sei que o meu pai está cá e trabalha para si. | Open Subtitles | أعرفُ أن ابي هنا، وهو يعمل لديك. |
A Helen endireitou-o e trabalha para o Nev desde então. | Open Subtitles | وهو يعمل لدى نيڤ منذ ذلك الوقت |
funciona como um "backup" para a Internet para que, quando a energia falhar, ela se ligue automaticamente à rede GSM mais próxima. | TED | وهو يعمل كنسخة احتياطية للأنترنيت فعندما ينقطع التيار الكهربائي، تنفصل تلقائيا لتتصل بأقرب شبكة جي إس إم. |
DG: funciona bem demais. Também vemos aqui dentro alguns peixes. | TED | ديفيد جالو : وهو يعمل جيدا. كنتم تشاهدون هناك بعض الأسماك هُنا أيضاً. |
Chega a passar duas semanas fora de casa, a trabalhar, mas nunca lhe levei a mal ir para fora trabalhar | Open Subtitles | احياناً كان يغيب ليالي وهو يعمل ولكن .. أنا لم الومه لأنه كان يتأخر في العمل ليلاً |
Pensei que ia gostar de ver o trabalho do Dr. Benning em acção. | Open Subtitles | حسنا، أعتقدت أنك ترغبين برؤية مشرع الدكتور بينينغ وهو يعمل |
Há quanto tempo ele trabalhava aqui? | Open Subtitles | منذ متى وهو يعمل هنا ؟ - ثلاثة سنوات - |