"وهو يعمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ele trabalha
        
    • e trabalha
        
    • funciona
        
    • a trabalhar
        
    • em acção
        
    • ele trabalhava
        
    Mesmo agora, Ele trabalha lá em cima e eu cá em baixo. Open Subtitles حتى الآن ، وهو يعمل من هناك وأنا أعمل من هنا
    diretamente com bailarinos na sua investigação. Por exemplo, na Universidade do Minnesota, há um engenheiro biomédico chamado David Odde, e Ele trabalha com bailarinos para estudar a forma como as células se movem. TED على سبيل المثال، جامعه مينسوتا، هناك مهندس طبي حيوي يسمى ديفيد اود، وهو يعمل مع الراقصين لفهم كيف الخلايا تتحرك.
    Ela adora o parque e Ele trabalha no departamento do parque. Open Subtitles هي تحب المنتزه وهو يعمل في إدارة المنتزهات
    Temos um assassino em série, Greg, e trabalha a um corpo por dia. Open Subtitles نحن لدينا قاتل محترف, وهو يعمل بمعدل قتل شخص فى اليوم الواحد
    e trabalha aqui ou talvez tenha trabalhado. Open Subtitles ... وهو يعمل هنا أو ربما ربما كان يعمل هنا فيما سبق
    E funciona assim — isto não produz nenhum som. TED وهو يعمل هكذا .. لا يصدر اي صوت
    Passou grande parte da sua carreira a trabalhar com delinquentes juvenis e, no seu trabalho, verificou que a maior parte dos seus clientes lia livros de BD. TED أمضى أغلب مهنته وهو يعمل مع المنحرفين القاصرين، وفي عمله لاحظ أن أغلب عملائه يقرؤون القصص المصورة.
    Não me tome por estúpido! Já vi a espada em acção. Open Subtitles لا تتهمني كالعادة بالغباء لقد رأيت السيف وهو يعمل
    Não podia incomodá-lo enquanto ele trabalhava. Open Subtitles لم يكن مسموحاً لي بمقاطعته وهو يعمل
    Fui falar com o Scotty Hillman. O dono da gata. É ali que Ele trabalha. Open Subtitles ، كنت أتحدث مع سكوتي هيلمان الرجل الذي يمتلك القطة ، وهو يعمل هناك
    E Ele trabalha com uma firma de pesquisa de cancro. Open Subtitles وهو يعمل في أحد الجميعات الخيرية لبحوث السرطان
    Bem, o meu marido, ele conduz um táxi e Ele trabalha à noite, então, se eu trabalhasse de dia então, nunca nos veríamos um ao outro. Open Subtitles زوجي يقود سيارة تاكسي وهو يعمل ليلياً فإذا عملت في النهار فلن يتسنى لنا أن يرى أحدنا الآخر
    Ele trabalha para o governador, acho que vai para executor e controlador de bens. Open Subtitles وهو يعمل للحاكم. يريد كما الانتخابات تحكم الدولة. ومن المفيد للتعرف عليه.
    Ele trabalha como segurança num supermercado. Open Subtitles وهو يعمل حارسا الأمن في مارت العملاقة السوبر.
    Ela faz muita caridade e Ele trabalha muitas horas. Open Subtitles إنها تقوم بالكثير من الأعمال الخيرية، وهو يعمل لساعات طويلة
    Eu sei que o meu pai está cá e trabalha para si. Open Subtitles أعرفُ أن ابي هنا، وهو يعمل لديك.
    A Helen endireitou-o e trabalha para o Nev desde então. Open Subtitles وهو يعمل لدى نيڤ منذ ذلك الوقت
    funciona como um "backup" para a Internet para que, quando a energia falhar, ela se ligue automaticamente à rede GSM mais próxima. TED وهو يعمل كنسخة احتياطية للأنترنيت فعندما ينقطع التيار الكهربائي، تنفصل تلقائيا لتتصل بأقرب شبكة جي إس إم.
    DG: funciona bem demais. Também vemos aqui dentro alguns peixes. TED ديفيد جالو : وهو يعمل جيدا. كنتم تشاهدون هناك بعض الأسماك هُنا أيضاً.
    Chega a passar duas semanas fora de casa, a trabalhar, mas nunca lhe levei a mal ir para fora trabalhar Open Subtitles احياناً كان يغيب ليالي وهو يعمل ولكن .. أنا لم الومه لأنه كان يتأخر في العمل ليلاً
    Pensei que ia gostar de ver o trabalho do Dr. Benning em acção. Open Subtitles حسنا، أعتقدت أنك ترغبين برؤية مشرع الدكتور بينينغ وهو يعمل
    Há quanto tempo ele trabalhava aqui? Open Subtitles منذ متى وهو يعمل هنا ؟ - ثلاثة سنوات -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus