O taxista não conseguiu identificá-lo e ela não depõe contra si. | Open Subtitles | إنه يوم حظك , سائق الأجرة لم يتعرف عليك وهي لن تشهد ضدك |
Tenho de ter estes desenhos prontos para a Macy e ela não pára. | Open Subtitles | عليّ أن أنهي هذه التصميمات لمايسي، وهي لن تتوقف |
Acabei de falar com a minha amiga Jennie, aquela que disse que comprou drogas do Jasper, e ela não nos ajudará. | Open Subtitles | لقد حادثت صديقتي جيني التي قالت انها اشترت مخدرات من جاسبر وهي لن تساعدنا |
Não vou a lado nenhum, Ela não vai a lado nenhum. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان، وهي لن تذهب لأي مكان |
Só não abras muito a boca quando falares. Ela não vai notar. | Open Subtitles | فقط لا تفتحي فمك بشده عند الحديث وهي لن تلاحظ |
Não podemos limpar depressa o suficiente para a acompanhar, e ela não vai mudar os seus hábitos. | Open Subtitles | لا يمكننا التنظيف بسرعة لمجارتها وهي لن تقوم بتغيير عاداتها |
Há coisas sobre mim que preciso te contar e não vai gostar. | Open Subtitles | هناك أمور بشأني أنا بحاجة لأن أخبرك بها وهي لن تروقك. |
Eu recebo um reembolso E ela nunca saberá. | Open Subtitles | عندما لا تكون تعمل سأسترد مالي وهي لن تعلم أبداً |
Seria só a Anna, e ela não me denunciaria. | Open Subtitles | أوه، لن يدخل الغرفة سوى آنا وهي لن تفشي أمري |
Ele vai aparecer com $6 milhões e ela não estará lá. | Open Subtitles | سيأتي خلال الباب، حاملاً 6 ملايين دولاراً، وهي لن يكون لها من وجودٍ. |
e ela não vai facilitar, porque sabe que não era bom. | Open Subtitles | وهي لن تتساهل معكِ لأنها تعرف أن تلك ستكون خدمة سيئة لكِ. |
Eu não a ouço e ela não me vê. | Open Subtitles | لن أكون قادر على سماعها وهي لن تكون قادرة على رؤيتي |
Ainda assim, o corpo do Salty estás a começar a cheirar mal, e ela não sai do lado daquela cama. | Open Subtitles | جثة سالتي ستتعفن عما قريب وهي لن تتزحزح من فراشها |
George, conheci a mulher. Ela não vai para nenhuma outra dimensão. | Open Subtitles | (جورج)، إلتقيت بتلك المرأة وهي لن تسافر إلى أي أبعاد |
Nós treinamos cavalos de corridas, certo... e ela não vai correr mais então, | Open Subtitles | ... نحن ندرب الخيول للسباقات ... وهي لن تتسابق ثانيةً، لذا |
Ela não vai falar nada. | Open Subtitles | ولقد تحدثت معها. وهي لن تقول شيئا. |
Porque ela não é geralmente assim tão rígida, mas temos dois dias até ir para o Canadá e ela não vai connosco, pessoal. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما يحث معها الآن لكنها لا ترفض بقوة عادةً هكذا لكننا لدينا يومين قبل أن نذهب ال "كندا", وهي لن تأتي معنا |
Ela não vai desistir dele. | Open Subtitles | وهي لن تتخلى عنه. |
e não vai morrer na porra desta pirâmide. | Open Subtitles | وهي لن تموت على هذا التل اللعين |
E ela nunca ficará satisfeita enquanto ele não tiver o sustento garantido. | Open Subtitles | وهي لن تصبح سعيدة إلا بعد تأمين معيشته |