"وهَلْ" - Traduction Arabe en Portugais

    • E
        
    E sabe porquê? Open Subtitles رايموند مريضُ جداً، وهَلْ تَعْرفُ لِماذا؟
    Depois, olhas-me nos olhos E não me contas? Open Subtitles ثمّ تَبْدو صحيحاً إلى عيونِي وهَلْ لا يُخبرُني؟
    Vais carregar uma arma E ter outros polícias a depender de ti? Open Subtitles أنت سَتَحْملُ a حمّلَ بندقيةً وهَلْ لَهُم شرطة آخرون يَعتمدونَ عليك؟
    O Sr Kholi está cá em casa há um dia E já está a mandar nas coisas? Open Subtitles السّيد كهولى في البيتِ في اليوم وهَلْ تُديرُ الأشياءُ؟
    Podia, devia voltar atrás E fazer de novo? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنَّني، سَأَعُودُ وهَلْ الذي ثانيةً؟
    apaixonados sermos felizes E fazer bastante sexo? Open Subtitles يَكُونُ عاشقاً وسعيدَ وهَلْ لَهُ الكثير مِنْ الجنسِ؟
    - E sabe como o fazer com segurança? Open Subtitles وهَلْ اكتشفت كيف ستفعل ذلك بأمان؟ لا , ليس بعد
    E Iris Weatherby também cá está? Open Subtitles وهَلْ آيريس ويذيربي أيضاً هنا؟
    "Tem um dos retos mas limpos que vi." E sabe por que? Open Subtitles "عِنْدَكَ واحد من أنظفِ المستقيماتِ التى رَأيتُ." وهَلْ تَعْرفُ لِماذا؟
    E tu estás qualificada para fazer esse julgamento? Open Subtitles وهَلْ أنت مؤهّلة لجَعْل هذا التقييمِ؟
    E és engraçado E doce. Open Subtitles وأنت مضحك وحلوى. وهَلْ ذَكرتُ؟
    - E viu-os a fazer amor? Open Subtitles وهَلْ رَأيتَ بأنّ مارسوا الجنس؟
    Qual é o objectivo de ir à igreja ao Domingo, quando alguém de quem gostamos tem uma experiência religiosa genuína E nós a ignoramos? Open Subtitles الذي هدفُ ذِهاب إلى الكنيسة إلى دومنجو، عندما شخص ما مِنْ الذي نَحْبُّ لَهُ a تجربة دينية أصيلة وهَلْ نُهملُها؟
    E ela ainda tem algum inimigo? Open Subtitles وهَلْ هي حتى كَانَ عِنْدَها أيّ أعداء؟
    E ele vai fazer isso? Open Subtitles وهَلْ سيَذْهبُ؟
    E os seus fãs são perigosos? Open Subtitles وهَلْ أنصاره خطرون؟
    E a maldição foi quebrada? Open Subtitles وهَلْ اللعنة انتهت؟
    E ela aceitou-o bem? Open Subtitles وهَلْ كَانتْ موافقة على ذلك ؟
    E eu ainda confio em ti? Open Subtitles وهَلْ أَئتمنُك أكثر؟
    E sabe porque? Open Subtitles وهَلْ تَعْرفُ لِماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus