"وواحده" - Traduction Arabe en Portugais

    • e uma
        
    • e um
        
    • e outra
        
    • um para
        
    • outra para
        
    Uma pancadinha no topo... e uma no lóbulo esquerdo... e... outra no direito... e a demência desta infeliz paciente.. Open Subtitles نقره خفيفه واحده فوق وواحده قرب الأذن اليسرى وواحده على اليمين
    32 com ketchup, 21 com molho inglês e uma com mostarda. OK? Open Subtitles اثنين وثلاثين بالكاتشب, 21بالصلصه السمراء وواحده بالخردل, حسنا؟
    Uma de maçã, uma de abóbora, e uma de limão. Open Subtitles واحده بالتفاح, وواحده باليقطين وواحده بالليمون.
    O satélite e um dos seus veículos, ou o homem morre. Open Subtitles القمر الصناعي وواحده من شاحناتك وإلا سيموت الرجل
    Apenas dois se repetem, este e um em Malibu. Open Subtitles هناك فقط رحلتين مع عوده هذه واحده وواحده في ماليبو
    Dei uma ao rapaz da água esta manhã, e outra ao exterminador de ratos. Open Subtitles كل هذا منه،لقد أعطيت واحده لرجل المياه هذا الصباح، وواحده آخرى لرجل السيطره علي الفئران
    Um pelo molho, um para mim depois da briga. Open Subtitles واحد من أجل الصلصه وواحده لي بعد ذاك الشحار
    Uma para curar e outra para reverter. Open Subtitles واحده لشفائها , وواحده لعكس مفعولها .
    Três tipos estão a fazer um churrasco e uma das mulheres aproxima-se com uma limonada. Open Subtitles كل الفريق , كما تعلمون , انها هؤلا الرجال الثلاثه لديهم حفلة شواء , وواحده من زوجاتهم . تأتي بعصير ليمون
    Olha, uma para os Nichols... e uma para mim. Open Subtitles أنظري، واحده لنيكولز وواحده لي
    Dois cosmopolitans e uma vodca com tônica, por favor. Open Subtitles .بامكانى الحصول على اثنين كوزمو .وواحده فودكا تونيك - من فضلك ؟
    Fui buscar duas fotos, uma da Alice e uma do quintal... e sobrepus as imagens. Open Subtitles أخذت صورتين ، واحدة من صور"ألس"وواحده من الحديقة الخلفيه
    Tente uma bala no coração... - e uma no cérebro. Open Subtitles جرب رصاصه واحده فى القلب وواحده فى المخ
    e uma delas fez isto, e massacrou todos em volta da tua rapariga antes de se evaporar. Open Subtitles وواحده منهم أدت إلى هذا (ومن ثم قتل كل من كان حول (إيكو قبل الدخان والمرايا
    Encontramos uma na roulotte... e uma na cabana do McNeely. Open Subtitles أجل حصلنا على واحده من الشاحنه وواحده خارج كوخ (مكنيلي)
    E traz aquele bolo de gelado e um daqueles cartões gigantes. Open Subtitles وأحضر البسكويت وواحده من تلك البطاقات العملاقه إنها مضحكه لأنها كبيره
    e um dos únicos que não faz parte do conglomerado do país. Open Subtitles وواحده من الكثيرين ، التى لم ترتبط بالتكتل فى البلاد.
    Põe uma entre os joelhos e outra debaixo da barriga. Toma. Open Subtitles ضعي واحده بين ركبتيك وواحده اسفل بطنك, هاك
    Põe-lhe uma no pulso e outra no carro. Open Subtitles ضع واحده على يدها وواحده على العمود.
    Ok, bem, defina um alarme no seu telefone enquanto você está nisso, talvez um para o café da manhã também. Open Subtitles حسنا، حسنا، اضبطي المنبه في هاتفك بينما أنت في هذا وواحده بعد الفطار ايضا
    Uma para mim, outra para ti. Open Subtitles واحده من اجلى وواحده من اجلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus