"ووالدتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • e a tua mãe
        
    • tua mãe e
        
    • e a mãe
        
    • e à tua mãe
        
    • e da tua mãe
        
    • E a sua mãe
        
    • mãe e o
        
    Eu e a tua mãe estamos muito velhos. Os velhos não precisam de muito. Open Subtitles انا ووالدتك مسنين .والمسنين لايحتاجون كثيراً
    És Paul Muad' Dib... e a tua mãe será uma Sayyadina entre nós. Open Subtitles انت بول مواديب ووالدتك ستكون بيننا سيدينا.
    Morto como o teu pai e a tua mãe. E a tua tia também está morta? Open Subtitles كما كان والدك , ووالدتك ميتان وعمتك أيضا كانت ميتة , أليس كذلك ؟
    A tua mãe e eu sabemos o que sentimos. Isso é da nossa conta. Open Subtitles أنا ووالدتك نعرف شعورنا تجاه الآخر هذا اختصاصنا
    E para além disso, eu e a mãe decidimos castigar-te. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، أنا ووالدتك قررنا ما هو قصاصك
    Pensei em juntar-me a ti, e à tua mãe no WITSEC, mas, ah, ela pediu o divórcio. Open Subtitles ظننتي سأرافقك أنت ووالدتك في برنامج حماية الشهود ولكنها طلبت الحصول على الطلاق
    Segue os conselhos de Bra'tac e da tua mãe e aprenderás a ser um grande guerreiro. Open Subtitles إتبع نصائح برايتاك ووالدتك وستتعلم أن تكون محاربا عظيما
    Tu e a tua mãe fiquem neste quarto até que eu volte. Open Subtitles انت ووالدتك ابقوا فى هذة الغرفة حتى اعود
    Eu estava apaixonado por outra rapariga e a tua mãe não queria nada comigo. Open Subtitles كنت واقعاً فى حب فتاة أخرى ووالدتك رفضت علاقتنا تماماً.
    Queria que tu e a tua mãe viessem... para verem o meu trabalho. Open Subtitles كنت سأدعوك على أية حال ووالدتك أيضاً كنت أريدك أن تلقى نظرة على ماصنعته هنا عملي
    Eu e a tua mãe queremos estar sozinhos. Open Subtitles أنا ووالدتك نريد قضاء بعض الوقت بمفردنا.
    Como eu e a tua mãe somos boas amigas, fico com ele se descontares 220 euros. Open Subtitles بما أنني ووالدتك صديقتان مقرّبتان، سأشتريها منك إن خفّضت من ثمنها 300 دولار
    Fazes isto porque te preocupas com o teu emprego, o hospital e a tua mãe, e talvez até com o House. Open Subtitles ستقومين بهذا لأنك تهتمين حقا بشأن عملك وهذه المشفى ووالدتك
    A tua mãe e o teu pai começaram a sair juntos depois de terem tido uma discussão... Open Subtitles كان والدك ووالدتك قد بداءو التعارف بخلاف
    Acho que temos. Sei que estás chateado, a tua mãe e eu também. Open Subtitles اعتقد اننا سنفعل , اعلم انك غاضب ووالدتك وانا قلقين
    Havia desenhos animados, a tua mãe, e foi como, tu ainda és demais! Open Subtitles الرسوم المتحركة, ووالدتك والأمر أشبه أنك مازلت تمتلك كل شيء
    Houve certas coisas que a tua mãe e eu decidimos não te contar. Open Subtitles لقد كانت هناك أمور محددة قررت أنا ووالدتك ألا نخبرك بها
    Quando eras bebé, eu e a mãe ficávamos acordados de noite, a ver-te respirar. Open Subtitles عندما كنت طفلة رضيعة، أنا ووالدتك كنا نستلقي ليلًا نشاهدك وأنت تتنفسين.
    Tudo o que fiz e tudo o que estou prestes a fazer, fiz para te proteger a ti e à tua mãe. Open Subtitles فكل ما فعلته وكل ما أنوي فعله فعلته لأحميك أنت ووالدتك
    Pois e podem-se mudar todas para ao pé de ti e da tua mãe. Open Subtitles نعم, ويمكنها أن تنتقل للعيش معك أنت ووالدتك
    Louvado seja Deus. Haj Mubarak! Que Deus mantenha você E a sua mãe em boa saúde. Open Subtitles أتمنى لك حج مبروك يا أبى أتمنى لك السلامة وطول العمر أنت ووالدتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus