e descobrimos que, depois de implantada essa memória falsa, as pessoas recusavam-se a comer isso num piquenique ao ar livre. | TED | ووجدنا أنه بمجرد أننا زرعت هذه الذاكرة الزائفة، لم يرغب الناس في تناول تلك الأطعمة بذلك القدر في نزهة في الهواء الطلق. |
e descobrimos que a melhor imagem que conseguíamos tirar tinha mais ou menos este aspeto. | TED | ووجدنا أنه أفضل صورة يمكن الحصول عليها تبدو كهذه. |
e descobrimos que não só essas distribuições eram linhas retas, mas o declive destas linhas, andava em volta deste valor de alpha igual a 2,5. | TED | ووجدنا أنه ليس مجرد توزعا على خط مستقيم بل كذلك ميل هذه الخطوط، كلها مجتمعة حول هذه القيمة لألفا تساوي 2.5 |
Se está sossegado, não me interessa se voltamos daqui a um ano e descobrimos que ele faz parte de um Comité municipal. | Open Subtitles | وطالما هو كذلك ، فلا أبالي إن عدنا بعد سنة من الآن... ووجدنا أنه على رأس أكبر لجنة في بالتيمور |
Lembras-te de quando éramos pequenos e descobrimos que nunca nos iríamos separar? | Open Subtitles | -تتزكر أول مره عندما كنا صغار ووجدنا أنه مستحيل أن ننفصل ؟ |