"ووحده" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    Foram administrados dois litros de LR e uma unidade de hemácias. Open Subtitles لقد تم إعطاؤه لتران من لارونيسيوم. ووحده من الخلايا الدموية.
    Porque tem uma rena e só o Papai Noel tem renas. Open Subtitles لأنك تملك غزالة ووحده بابا نويل يملك غزالة
    Sam, negaste para ti essa experiência porque pensas que deve acabar inevitavelmente em dor e solidao. Open Subtitles سام، أعرف بأنّك حرمت نفسك من التجربة لأنك تعتقد بأنّه يجب وحتما إن ينتهى بالم ووحده
    num rígido, estranho e desconfortável, solitário companheirismo de homens que vão para uma batalha." Open Subtitles وجو ملبد بالضيق و الارتباك ووحده موحشه نحو الحرب
    Soube deter os que fugiam e, pelo seu raro exemplo, causou que cobardes transformassem o seu terror em desporto. Open Subtitles لقد حطم العدو ووحده قام بتغطية زملائة فى المعركة
    Congelou-me o coração e, só um gesto de amor verdadeiro, pode salvar-me. Open Subtitles لقد جمّدت قلبي ووحده تصرف ينم عن حبّ حقيقي يمكن أن ينقذني
    Levaram-na e fizeram sabe Deus o quê com aquele rapariga. Open Subtitles حسنًا، لقد أخذوها ووحده الله يعلم ما فعلوا بتلك الفتاة
    Foi a minha magia que colocou essa mão e só a minha magia pode retirá-la. Open Subtitles سحري أعاد تلك اليد ووحده سحري يستطيع انتزاعها
    Estamos em pé a margem do abismo... e Deus sabe o que deverá ser digno de nós! Open Subtitles نحن نقف على حافة الهاوية ووحده الله يعلم ما الذي سيحدث بنا!
    Isto é sobre agarrar na tua unidade, na unidade do McCall, e fazer uma grande unidade. Open Subtitles "هذا بخصوص أخذ وحدتك ووحده "ماك كال ونصنع وحدة كبيره
    Duas loiras e uma ruiva no meio. Open Subtitles شقراوتين ووحده شعرها احمر في الوسط
    Agora, não quero criticar Harold Cooper, e Deus sabe que desejo que se recupere depressa, mas como Director Interino da equipa-de-intervenção, posso garantir que a situação está sobre controle. Open Subtitles والآن، أنا لا أريد انتقاد (هارولد كوبر) ووحده الله يعلم أني ادعو له بالشفاء العاجل لكن كمدير مؤقت لفرقة العمليات هذه
    e só um louco voltaria as costas a um milagre. Open Subtitles ووحده الأحمق يدير ظهره لمعجزة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus