"ووعدتني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Prometeu-me
        
    • e prometeste-me
        
    • e prometer
        
    • prometeste
        
    Mas já estamos juntos e a mamã Prometeu-me que nunca mais nos separaríamos. Open Subtitles .. لكنّنا معاً الآن .. . ووعدتني أمي أنهم لن يتركوني ثانية ..
    Bom, ela disse que não ouviu nada dele. Prometeu-me que me liga se ele ligar. Open Subtitles حسناً , تقول انها لم تراه ووعدتني انها ستتصل بي اذا رأته
    E ela foi muito simpática e Prometeu-me que teria luz até lá. Open Subtitles أن الدفع سيكون الثلاثاء القادم .. وتعاملها كان جميل ووعدتني
    Uma vez, disseste-me que eu te tinha dado uma segunda chance, e prometeste-me que não a desperdiçarias. Open Subtitles أخبرتني ذات يوم أنّي وهبتك فرصة ثانية ووعدتني ألّا تهدرها.
    Olhaste-me nos olhos e prometeste-me, Aidan. Open Subtitles أنت نظرت لي في عيني ووعدتني أيدن
    Se tiver cem mil dólares e prometer guardar segredo, tenho uma pequena informação que poderá ser-lhe útil. Open Subtitles إذا كان لديك 100 ألف دولار ووعدتني بأن تحفظ السر لدي معلومة صغيرة قد تنفعك
    - Lembras-te do ano passado, quando te ajudei e prometeste retribuir? Open Subtitles شكرا لك أتذكرين العام الماضي حين ساعدتك ووعدتني برد الجميل؟
    Implorou-me para não interná-la. Prometeu-me que iria melhorar. E cedi. Open Subtitles لقد توسلت إليّ ألا أصطحبها لهناك ووعدتني أنها سوف تتحسن
    - Há uma semana, falámos sobre isso e ela Prometeu-me que falaria consigo. Open Subtitles قبل أسبوع كنا نتحدث عن ذلك ووعدتني أنها ستخبرك
    Prometeu-me o Quarles, e só consegui um polícia morto. Open Subtitles ووعدتني بـ " كوارلز " وما حصلت عليه شرطي ميت
    Ela Prometeu-me que o faria. Open Subtitles ووعدتني بأنها ستفعل
    Ajoelhaste-te e prometeste-me o mundo. Open Subtitles نزلت على ركبتك ووعدتني بالعالم
    Se for para casa e prometer relaxar, tirar uma folga, aí sim. Open Subtitles إذا ذهبتي للبيت ، ووعدتني بالإسترخاء وأخذ أجازة لأيام قليلة ، عندها ... . أجل
    Contaste coisas pessoais sobre nós e prometeste o contrário. Open Subtitles لقد أخبرتهم بأمور شخصية عن حياتنا ، ووعدتني أنك لن تفعل
    Bem, disseste-me que havia uma saída. E prometeste que nos ajudarias a todos a sair daqui. Open Subtitles حسنًأ، لقد أخبرتني بأنه كان هناك طريق للرحيل، ووعدتني أنك ستساعدنا جميعًا للرحيل من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus