Na manhã seguinte, ele mal se lembrava da briga e prometeu que nunca mais voltaria a acontecer. | Open Subtitles | في صباح اليوم التالي لم يتذكر حتى بأننا تشاجرنا ووعدني بأن ذلك لن يحدث مجددًا |
Ele contou-me tudo e prometeu acabar tudo com ela. | Open Subtitles | قلتُ ذلك مره اخبرني عنها , ووعدني بـ إنهاء علاقته بها |
Ele prometeu ser firme na gravação. | Open Subtitles | ووعدني بتصوير الأشياء المهمّة |
E Ele prometeu e prometeu, mas não entregava. | Open Subtitles | ووعدني، ووعدني ولم يفي بوعده |
Mas passado um tempo, as suas perdas tornaram-se tão ridículas, que ele prometeu-me o seu anel como garantia. | Open Subtitles | و لكن بعد فترة أصبحت خسائره غير مقبولة و ووعدني بأن يقدم خاتمه كضمانة |
E ele prometeu-me que mantinha a sua parte do acordo... | Open Subtitles | ووعدني بأنه سيحافظ على جزئه في الإتفاق، وسيكون هناك حصان ينتظرني في اليوم التالي. |
Porque é palestrante na conferência de energia limpa, e prometeu-me que ficaria longe de problemas. | Open Subtitles | لأنه هو المُتحدِّث الرئيسي في مؤتمر الطاقة النظيفة ووعدني أنه سيبتعد عن المشكلات |
Ele vai pedir desculpas, pessoalmente, e prometeu ficar longe do seu miúdo. | Open Subtitles | وسيعتذر للفتى شخصياً ووعدني بأنه سيبقى بعيداً عن فتاك |
E veio este homem e prometeu ajudar-me com a minha irmã. | Open Subtitles | وذلك الرجل أتى ووعدني بأن يُساعدني في موضوع أختي |
Ele agradeceu-me por perceber e prometeu resolver isso. | Open Subtitles | لقد شكرني على معرفة ذلك الأمر ووعدني أنه سوف يتعامل معه |
Gostou de me ouvir tocar e prometeu ajudar-me a entrar para um programa em Hartley. | Open Subtitles | وانه احب الطريقة التي اعزف بها ووعدني ان يساعدني لأنظم لمعهد (هارتلي) الموسيقي |
Ele falou comigo. Ele prometeu. | Open Subtitles | لقد تحدَث معي ووعدني |
Ele prometeu que não o faria. | Open Subtitles | ووعدني بذلك. |
Amanhã, às nove da manhã, em casa dele. E falei com ele. Prometeu-me que estará pronto. | Open Subtitles | غدا، في التاسعة في منزله لقد تحدثت إليه، ووعدني بأنه سيكون جاهزا |
Meu caro Torcillo, tive ocasião de falar com o nosso amigo comum, o Presidente, e ele prometeu-me que se interessará pessoalmente pelo seu problema e, portanto, pode considerá-lo já resolvido. | Open Subtitles | Torcillo يا عزيزي، لقد سنحت لي الفرصة الحديث مع صديقنا المشترك، الرئيس، ووعدني هذا الشخص سوف تثير اهتمام بواسطة المشكلة، وبالتالي يمكنك أن تنظر فيه حلها بالفعل. |
Contei-lhe sobre o bebé, e ele prometeu-me que vai mudar. | Open Subtitles | أخبرته بالطفل ، ووعدني بأنه سيتغبر |
Ameaçou acabar com a minha carreira. e prometeu-me a "Betty Feia. | Open Subtitles | هدّد مشواري الفني ووعدني بـ(بيتي القبيحة) |
O Senhor Walder deixou-me escolher uma das suas netas e prometeu-me o peso da rapariga em prata, como dote. | Open Subtitles | اللورد (والدر) جعلني أختار احدي حفيداته، ووعدني بمهر من الفضة يوازي وزن الفتاة ... |