"ويأخذك" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    • levar-te
        
    "Desejo que os goblins venham e te levem agora mesmo." Open Subtitles "أتمنى أن العفاريت يأتي ويأخذك بعيدا في الوقت الحالي."
    A segurança vai ter consigo lá fora e escoltá-lo para o Air Force One. Open Subtitles سيلتقيك الأمن بالخارج ويأخذك إلى الطائرة الرئاسية
    Deixa-me dizer-te, Fazes isso mais uma vez... e vais ver, que Jesus em pessoa vai ter que sair da cruz e salvar-te, estás a ouvir-me? Open Subtitles السيد المسيح سيأتي بنفسه وسينزل من الصليب ويأخذك هل تسمعني؟
    Sê giro, os miúdos escolhem-te, levam-te para casa, e bingo, és parte da família. Open Subtitles سهلٌ للغاية. تتصرف بلطف، يختارك الطفل، ويأخذك معه للمنزل وها أنت ذا، جزء من العائلة
    Não, temos que chamar alguém e levar-te ao médico, está bem? Open Subtitles لا , علينا انا نتصل بأحدهم ويأخذك الى الطبيب , حسناً؟
    Porque tudo que elas querem fazer é levá-los para o hotel e fazerem sexo a noite inteira em qualquer posição e o tempo que quiserem. Open Subtitles لأن كل ما تريد القيام به ويأخذك الى الفندق وممارسة الجنس معك كل ليلة طويلة في أي موقف تريد طالما أردت
    e que tudo em que acreditávamos era verdade... e que não estávamos loucos. Open Subtitles ويأخذك بعيداً عن مكب القمامة هذا وأن كل ما كنتم تفكرون به حقيقي وأننا لم نكن مجانين
    O gajo que te deu o Mercedes, que tem um jacto, que te leva a Maui e mora numa porra de uma mansão em Malibu? Open Subtitles اذاً هذا هوة الرجل الذي اعطاك المرسيدس ولديه طائرة خاصة ويأخذك لماوي ويعيش في قصر ماليبو
    Explique isso à sua mulher e filhos quando a SWAT bater à sua porta e o arrastar para fora de casa, hoje. Open Subtitles اشرح الأمر لزوجتك وأولادك عندما يطرق فريق القوات الخاصة بابك ويأخذك خارج منزلك الليلة
    Ele liga, salta o login e leva-te directamente ao ecrã de comandos. Open Subtitles سيشتغل بتجاوز الدخول ويأخذك مباشرة إلى موجه الأوامر
    Desejo que os goblins venham e te levem. Open Subtitles أتمنى أن العفاريت يأتي ويأخذك بعيدا.
    O Nate está logo atrás de ti. Ele vai apanhar-te e fazer a fuga. Open Subtitles ونيت خلفكم مباشرة سيأتى ويأخذك وتهربوا
    Vamos fumar e dar uma volta. Open Subtitles أنا ستعمل تدخن لكم، ويأخذك لرحلة الفرح.
    dentro de dez segundos o Larry vai entrar e levar-te daqui. Open Subtitles بعدعشرثوانٍ... سيأتي لاري ويأخذك من هنا ... .
    Ele olhará para você... e o pegará em Seus braços. Open Subtitles سينظر اليك ويأخذك بين زراعيه
    Sim, mas este meu outro amigo, o Morgan, virá buscar-te, levar-te e oferecer-te uma nova oportunidade de carreira. Open Subtitles (أجل، لكن صديقي (مورجان سيأتي لاحقاً ويأخذك من هناك وسيعرض عليك عملاً جديداً
    Essa sombra diabólica virá... e leva-nos à força. Open Subtitles ...فإن هذا الظلام سيأتي ويأخذك بالقوة
    Faz-te controlar os teus medos, pode levar-te a outros lugares, quando quiseres. Open Subtitles *Lysergic acid diethylamide* *مخدر وعقار هلوسة* يمكنك التغلب على مخاوفك. ويأخذك لمحطات مختلفة أينما تريد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus