"Desejo que os goblins venham e te levem agora mesmo." | Open Subtitles | "أتمنى أن العفاريت يأتي ويأخذك بعيدا في الوقت الحالي." |
A segurança vai ter consigo lá fora e escoltá-lo para o Air Force One. | Open Subtitles | سيلتقيك الأمن بالخارج ويأخذك إلى الطائرة الرئاسية |
Deixa-me dizer-te, Fazes isso mais uma vez... e vais ver, que Jesus em pessoa vai ter que sair da cruz e salvar-te, estás a ouvir-me? | Open Subtitles | السيد المسيح سيأتي بنفسه وسينزل من الصليب ويأخذك هل تسمعني؟ |
Sê giro, os miúdos escolhem-te, levam-te para casa, e bingo, és parte da família. | Open Subtitles | سهلٌ للغاية. تتصرف بلطف، يختارك الطفل، ويأخذك معه للمنزل وها أنت ذا، جزء من العائلة |
Não, temos que chamar alguém e levar-te ao médico, está bem? | Open Subtitles | لا , علينا انا نتصل بأحدهم ويأخذك الى الطبيب , حسناً؟ |
Porque tudo que elas querem fazer é levá-los para o hotel e fazerem sexo a noite inteira em qualquer posição e o tempo que quiserem. | Open Subtitles | لأن كل ما تريد القيام به ويأخذك الى الفندق وممارسة الجنس معك كل ليلة طويلة في أي موقف تريد طالما أردت |
e que tudo em que acreditávamos era verdade... e que não estávamos loucos. | Open Subtitles | ويأخذك بعيداً عن مكب القمامة هذا وأن كل ما كنتم تفكرون به حقيقي وأننا لم نكن مجانين |
O gajo que te deu o Mercedes, que tem um jacto, que te leva a Maui e mora numa porra de uma mansão em Malibu? | Open Subtitles | اذاً هذا هوة الرجل الذي اعطاك المرسيدس ولديه طائرة خاصة ويأخذك لماوي ويعيش في قصر ماليبو |
Explique isso à sua mulher e filhos quando a SWAT bater à sua porta e o arrastar para fora de casa, hoje. | Open Subtitles | اشرح الأمر لزوجتك وأولادك عندما يطرق فريق القوات الخاصة بابك ويأخذك خارج منزلك الليلة |
Ele liga, salta o login e leva-te directamente ao ecrã de comandos. | Open Subtitles | سيشتغل بتجاوز الدخول ويأخذك مباشرة إلى موجه الأوامر |
Desejo que os goblins venham e te levem. | Open Subtitles | أتمنى أن العفاريت يأتي ويأخذك بعيدا. |
O Nate está logo atrás de ti. Ele vai apanhar-te e fazer a fuga. | Open Subtitles | ونيت خلفكم مباشرة سيأتى ويأخذك وتهربوا |
Vamos fumar e dar uma volta. | Open Subtitles | أنا ستعمل تدخن لكم، ويأخذك لرحلة الفرح. |
dentro de dez segundos o Larry vai entrar e levar-te daqui. | Open Subtitles | بعدعشرثوانٍ... سيأتي لاري ويأخذك من هنا ... . |
Ele olhará para você... e o pegará em Seus braços. | Open Subtitles | سينظر اليك ويأخذك بين زراعيه |
Sim, mas este meu outro amigo, o Morgan, virá buscar-te, levar-te e oferecer-te uma nova oportunidade de carreira. | Open Subtitles | (أجل، لكن صديقي (مورجان سيأتي لاحقاً ويأخذك من هناك وسيعرض عليك عملاً جديداً |
Essa sombra diabólica virá... e leva-nos à força. | Open Subtitles | ...فإن هذا الظلام سيأتي ويأخذك بالقوة |
Faz-te controlar os teus medos, pode levar-te a outros lugares, quando quiseres. | Open Subtitles | *Lysergic acid diethylamide* *مخدر وعقار هلوسة* يمكنك التغلب على مخاوفك. ويأخذك لمحطات مختلفة أينما تريد. |