Precisamos de alguém que venha abençoar a mancha no nosso bar. | Open Subtitles | حسنًا، الفتيان و انا نوعاً ما نحتاج الى شخص ما ان يأتي ويبارك البقعة في الحانة |
Certamente que o convencerão a descer da montanha, para abençoar o nosso pequeno acordo. | Open Subtitles | بالتأكيد يمكننا إقناعة ليأتي إلينا هنا ويبارك لنا صفقتنا تلك بحضوره |
Deus abençoe a América, e o "Grande Gordo Mentiroso"! | Open Subtitles | بارك الله في أمريكا ويبارك الله كذاب الكبير |
Obrigado, Deus vos abençoe, vida longa e boa sorte nos negócios! | Open Subtitles | أود أن نقدر ويبارك لكم جميعا، تعيش طويلا وفعل الخير في الأعمال |
Precisamos de um Capitão respeitado para benzer esta causa. | Open Subtitles | نحتاج قائدًا محترمًا أن ينهض ويبارك الأمر |
Precisamos de um Capitão respeitado para benzer esta causa. | Open Subtitles | نحتاج قائدًا محترمًا أن ينهض ويبارك الأمر |
Obrigado, Deus, pela comida que vamos receber para alimentar os nossos corpos e abençoe as mãos que a prepararam. | Open Subtitles | شكرا لك يا الله، للطعام نحن على وشك استقبال ول تغذية أجسامنا ويبارك الأيدي التي إعداده. |
E que Deus abençoe os Estados Unidos da América. | Open Subtitles | ويبارك الله الولايات المتحدة الأمريكية. |
E que te abençoe com muitos... mais filhos? | Open Subtitles | ويبارك لك بأولاد كثيرون؟ |