Estava a ler a sua edição final e Parece haver um número excessivo de pontos de exclamação. | Open Subtitles | بأي حال، كنت أقرأ تحريرك النهائي، ويبدو أن هناك عدد هائل من علامات التعجّب |
Parece haver uma leve fractura depressiva que foi obscurecida pelos danos do fogo. | Open Subtitles | ويبدو أن هناك ل طفيف كسر الاكتئاب التي كانت تحجب من الخسائر الناجمة عن الحرائق. |
Parece haver uma fractura depressiva no lobo occipital. | Open Subtitles | ويبدو أن هناك كسر الاكتئاب على القذالي للضحية |
A minha mulher está no banco e parece que há assaltantes. | Open Subtitles | زوجتي في هذا البنك ويبدو أن هناك سرقة للبنك |
Há dias estava a ver as notícias e parece que há um buldogue que estabeleceu um recorde do mundo a andar de skate pelo meio das pernas de 30 pessoas. | Open Subtitles | كنت أشاهد الأخبار قبل أيام ويبدو أن هناك كلب "بولدوغ" حطم الرقم القياسي العالمي للتزلج على اللوح بين سيقان 30 شخصاً. |
Parece haver uma discordância de entendimento sobre o que ocorreu entre o Sr. Walters e eu. | Open Subtitles | ويبدو أن هناك فرق بيننا في تفهمنا لما حدث بين السيد والترز ونفسي |
Parece haver fracturas em formato de borboleta no zigomático esquerdo. | Open Subtitles | ويبدو أن هناك كسر على شكل فراشة على الوجنة اليسرى |
Parece haver poucas dúvidas de que McNamara permanecerá sob o Sr. Johnson. | Open Subtitles | ويبدو أن هناك شكوك صغيرة، في بقاء "ماكنمارا" تحت إدارة السيد "جونسون". |
Acreditamos que a vida despontou espontaneamente na Terra por isso deve ser possível que a vida surja noutros planetas apropriados, dos quais Parece haver um elevado número na galáxia. Mas não sabemos como é que a vida surgiu. | TED | نحن نعتقد بأن الحياة في الأرض نشأت بصورة تلقأئية فلذلك نجزم بإحتمال نشوء حياة أخرى في كواكب آخرى تكون مناسبة للحياة ويبدو أن هناك عددا كبيرا من هذه الكواكب في هذا الكون ولكننا لا نستطيع أن نعرف كيف بدأت هذه الحياة لأول مره. |
Parece haver alguma confusão. | Open Subtitles | ويبدو أن هناك بعض الالتباس. |