"ويبدو انهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Parece que
        
    • Parecem
        
    Os aldeões tinham uma opção: Fugir ou lutar. Parece que fugiram. Open Subtitles القرويين هنا خُيروا بين القتال والفرار ويبدو انهم اختاروا الفرار
    A Doutora Frasier diz que são todos humanos e Parece que se vão safar. Open Subtitles دكتور فرايزر تقول أنهم جميعا بشر، ويبدو انهم سيعيشون
    E Parece que os dois entraram pelo tecto. Open Subtitles ويبدو انهم على حد سواء جعلت من سطح المبنى. يبدو كان ماك الصحيح، مونرو.
    Parecem andar a reunir com lordes influentes nas suas regiões, especialmente protestantes. Open Subtitles ويبدو انهم يجتمعون مع الاسياد الذين يسسيطرون على المناطق بروستاتيين بالتحديد
    Trabalho impressionante, e todos Parecem responder bem, Open Subtitles عملُ مثير للإعجاب. ويبدو انهم جميعا يردُ بشكل جيد.
    Parece que confundiram a conta dele com a do pai e não consegue levantar o dinheiro. Open Subtitles ويبدو انهم خلطو بين حسابة بأحدى حسابات أبية و لايستطيع الحصول على المال
    Parece que foram todos entre às 12h e 13h. Open Subtitles ويبدو انهم جميعا ظهروا بين 12: 00 مساءً هل هناك أي طريقة لتحديد
    E Parece que falaram uns bons 7 minutos na noite da morte do Brandon. Open Subtitles ويبدو انهم تحدثوا لمدة سبع دقائق في ليلة وفاة براندون
    Nr. 23. A perder por 2, e Parece que vão fazer entrar um novato. Open Subtitles خاسر بنقطتين, ويبدو انهم سيدخلون مبتدئ
    Parece que precisam de um porteiro para a entrada de artistas. Open Subtitles ويبدو انهم في حاجة الى حارس للمسرح.
    E Parece que estiveram num acidente. Open Subtitles ويبدو انهم ظلوا في حادث سير.
    Parece que não acabaram de se alimentar. Open Subtitles ويبدو انهم لم ينتهو من الطعام
    Parecem bastante contentes a subverter a autoridade do Rei de livre vontade. Open Subtitles ويبدو انهم مرتاحين إفساد سلطة الملك. بإرادتهم.
    - Parecem simpáticos. Open Subtitles - ويبدو انهم لطيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus