"ويتابع" - Traduction Arabe en Portugais

    • e seguir
        
    Acho que ele devia esquecer e seguir em frente. Qual é a tua opinião? Open Subtitles أظنّه يجب أن يوقف خسائره ويتابع حياته، فما رأيك الاحترافيّ؟
    Confia em mim, quando ele descobrir que terá que trabalhar neste caso sem mim, vai ficar entediado e seguir em frente. Open Subtitles ثق بي حالما يعلم أن عليه العمل بالقضية بدوني سوف يشعر بالملل ويتابع طريقه
    Porque ele podia ver exactamente quais os galhos que estavam partidos, e ele sabe reconhecer as trilhas dos cervos e seguir as fezes, e ele até consegue dizer quanto tempo passou desde que as fezes foram ali deixadas. Open Subtitles لأنه يستطيع تحديد الأفرع المكسورة بالضبط ولأنه يعرف ويميذ أثر الأيّل ...ويتابع أثر البراز ويمكنه حتى
    Ele vai sofrer e seguir a sua vida. Open Subtitles سوف يحزن ويتابع حياته
    Ele vai sofrer e seguir a sua vida. Open Subtitles سوف يحزن ويتابع حياته
    Quem fizer a ligação para Jacksonville terá de sair do autocarro e seguir até ao cais de embarque três. Open Subtitles "وعلى مَن سيقصد (جاكسنفِل) أن يترجّل عن الحافلة ويتابع إلى حوز الإركاب الثالث"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus