As pessoas escrevem ficção e falam de universos paralelos. | TED | وكما تعرفون يكتب الناس الآن قصصًا خيالية ويتكلمون عن وجود أكوان موازية. |
Aí as pessoas lêem os livros sentam-se em volta de grandes mesas e falam e falam e comem e comem. | Open Subtitles | فيجلس الناس الذين يقرأون الكتب حول الطاولات الكبيرة ويتكلمون ويتكلمون ويتكلمون ويأكلون ويأكلون ويأكلون |
Andam de maneira diferente, falam de maneira diferente. | Open Subtitles | إنهم يمشون بشكل مختلف ويتكلمون بشكل مختلف |
soldados da União bêbados falam e eu escuto. | Open Subtitles | جنود الاتحاد يشربون ويتكلمون وانا استمع |
E quando as pessoas estão juntas numa sala e conversam, mais cedo ou mais tarde, a verdade será revelada. | Open Subtitles | وعندما يجتمع الناس فى غرفه ويتكلمون الحقيقه أجلاً ام عاجلاً ستظهر |
Eles brincam, eles conversam, eles brigam, aprendem... e fazem amigos para toda a vida. | Open Subtitles | يلعبون ويتكلمون ويتشاجرون" "ويتعلمون ويكونون أصدقاء لمدى الحياة |
Os homens estão reunidos. falam de si e estão revoltados. | Open Subtitles | الرجال جميعهم مجتمعون ويتكلمون عنك |
Eles deitam-se e falam. Eles correm e cantam. | Open Subtitles | يستلقون ويتكلمون ويجرون ويغنون |
Ah, nós somos muito bons em empatia quando se trata de lidar com pessoas que são parecidas connosco, que andam, falam, comem, rezam e se vestem como nós. Mas, quando se trata de pessoas que não se vestem como nós, não rezam como nós e não falam da mesma maneira que nós, não temos também tendência em vê-los, nem que seja um pouco, como figuras de cartão? | TED | بالتأكيد نحن قادرون على ذلك عندما يتعلق الأمر بالتعامل مع أشخاص يشبهوننا نوعا ما يمشون مثلنا ويتكلمون ويأكلون ويصلون ويلبسون مثلنا، ولكن عندما يتعلق الأمر بالأشخاص المختلفين عنا، الذين لا يرتدون مثل ثيابنا ولا يصلون مثلنا ولا يتكلمون مثلنا، ألا نميل عندها ولو قليلًا لأن نراهم كألواح كرتونية أيضًا؟ |
As divas andam, falam e respiram esplendor, por isso, para demonstrar esse esplendor elusivo, aqui está uma diva, convidada especial. | Open Subtitles | المغنيون الجريئون يتمشون... ويتكلمون ويتنفسون بعبقرية... ، |
falam a mesma língua. | Open Subtitles | ويتكلمون نفس اللغة. |
FG: Mas sabes, Richard, a maioria dos arquitectos quando apresentam o seu trabalho, a maioria das pessoas que conhecemos, levantam-se e falam do seu trabalho e é quase como se estivessem a dizer a toda a gente que são uma boa pessoa: "Reparem, estou preocupado com o contexto, estou preocupado com a cidade, estou preocupado com o meu cliente, preocupo-me com o orçamento e se estou dentro do prazo." | TED | فرانك: ولكن تعلم يا ريتشارد أغلب المهندسين عندما يعرضون عملهم.. أغلب الناس الذين نعرفهم يقفون ويتكلمون عن عملهم كأنما يثبتون للجميع بأنهم أشخاص جيدون بقولهم "انظروا، أنا قلق بشأن المحتوى وبشأن المدينة وبشأن زبوني وبشأن الميزانية، وبشأن وقت تسليم العمل" |