Agora é lançar a armadilha, apanhar o assassino e provar ao mundo que Maria Gambrelli não é culpada no homicídio. | Open Subtitles | الآن لوضع الفخ، إمسك القاتل ويثبت إلى العالم الذي ماريا جامبريللي بريء قتل. |
Neste último dia de sua vida, o mundo deve ficar unido e provar que ele estava certo. | Open Subtitles | في هذا اليوم الأخير من حياته لـيتحد العالم أجمع ويثبت بانه كان مُحقاً |
O meu discurso não inspirou ninguém, a elevar-se e provar o seu valor? | Open Subtitles | ألمَ يلهم خطابي أيّ أحد هنا ليصمد ويثبت جدارته؟ |
Veja se tem algum rasto, qualquer coisa que a polícia possa usar e provar que eles estavam a ter um caso. | Open Subtitles | إبحثي عن أي دليل... يمكن أن تكتشفه الشرطة ويثبت أنهما كانا على علاقة. |
No dia do julgamento ele me perdoará... e provará que eu estou certo. | Open Subtitles | يوم الحساب سَيغفرُ لي ويثبت بأني محق |
Terá provas que ambos estávamos... na igreja quando se incendiou e provará que a Deb foi minha cúmplice. | Open Subtitles | ممّا يثبت بأنّنا كنّا في الكنيسة ساعة احتراقها، ويثبت بأنّ (دِب) كانت شريكتي |