Vai até o final desse corredor e sai por aquela porta. | Open Subtitles | سيتبع هذا الطريق ويخرج من هذا المبنى بواسطة هذا الباب |
Onde a areia entra numa ponta... e sai como arte em silício. | Open Subtitles | مكان يدخل فيه الرمل الخام من جهة ويخرج من الأخرى، فن سيليكوني |
Andrew, algum dos teus homens viu o Maguire entrar ou a sair de casa? | Open Subtitles | أندروا , أي من رجالنا رأى ماغواير يدخل ويخرج من منزله ؟ |
Ele passou a maior parte da vida, a entrar e a sair de abrigos, e casas de adopção. | Open Subtitles | أمضى معضم حياته يدخل ويخرج من المآوي .ومنازل الرعاية |
A Central disse que aqui o Sr. Watkowski anda dentro e fora da ala psiquiátrica nos últimos quatro anos. | Open Subtitles | الارسال اخبرنا ان السيد واتاوسكي هنا كان يدخل ويخرج من المصحة النفسيه للسنوات الاربع الاخيره معروف بانفصام الشخصيه |
Dentro e fora da prisão desde que era miudo. | Open Subtitles | يدخل ويخرج من السجن منذ ان كانب طفلاً |
Ok, o sobrinho entra e sai de casa algumas vezes durante o dia. | Open Subtitles | حسناً إبن الأخ يدخل ويخرج من المنزل عدة مرات خلال اليوم |
Ele tem o acesso que precisa para trocar e sair pela porta. | Open Subtitles | ويبدو أنه حاصل على كل تصاريح الدخول لكي يستبدله ويخرج من الباب الآخر |
O Ralf levanta-se e sai às seis, eu vou um pouco mais tarde. | Open Subtitles | رالف سيصحو ويخرج من المنزل عند السادسة سأصحو بعده بقليل |
Portanto o que andam a transportar, entra e sai do país. | Open Subtitles | مهما كان الذي يقومون بنقله فهو يدخل ويخرج من البلاد بخفاء |
Ele quer entrar e sair de lá sem muita dificuldade. | Open Subtitles | يريد ان يدخل ويخرج من هناك بسرعة |
Falámos com os vizinhos do Fletcher, ninguém recorda ter visto ninguém, além dele, entrar ou sair de casa. | Open Subtitles | تحققنا من جميع جيران (فليتشر). ولم يتذكّر أحد رؤية أحدٍ سوى (فليتشر) يدخل ويخرج من الشقة. |
Ele fechou-se há três dias, e vai demorar um pouco até querer desentocar-se, quero dizer, sair de casa. | Open Subtitles | ... لقد عاد منذ 3 أيام وسوف يأخذ مزيداً من الوقت حتّى ... يبدي استعداده . ويخرج من قوقعته , ناهيك عن منزله |
Ele tem andando dentro e fora da prisão desde que tem idade para isso. | Open Subtitles | يدخل ويخرج من السجون منذ عمر مبكر |
Então, contactou o Anton Francis, um vigarista e velho amigo do liceu, que anda há anos dentro e fora da prisão. | Open Subtitles | لذا اتّصلت بـ(أنطون فرانسيس)، مُخادع، صديق قديم من المدرسة الثانويّة كان يدخل ويخرج من السجن لسنواتٍ. |
Então esta árvore surge e o que sai de trás dessa árvore é um palhaço gigante. | Open Subtitles | حسناً, بعدها فإن هذه الشجرة تصعد.. ويخرج من وراء تلك الشجرة هذا المهرج العملاق. |
Imagino que alguém que entra e sai de uma prisão ia ter a confiança dos guardas, portando um tipo confiável, e a lavandaria, era a forma mais inteligente de sair. | Open Subtitles | حسناً، توقعتُ أنّ الشخص الذي يدخل ويخرج من السجن لابّد أنّ الحراس يثقون به، لذلك الأمناء، والمغسلة... |
Vão licitar acima de todos os outros pelo dispositivo Norseman, e sair pela porta da frente, sem derramamento de sangue. | Open Subtitles | وسيزايد على كل المشترين من أجل جهاز النورثمان ويخرج من الباب الأمامى بدون إراقه الدماء |
Todos têm de entrar e sair, pela mesma porta. | Open Subtitles | هذا ذكاء، علي الجميع أن يدخل ويخرج من نفس منطقة الدخول. |