"E têm as suas entradas. | Open Subtitles | ويدخلون المسرح |
"E têm as suas entradas. | Open Subtitles | ويدخلون المسرح |
Os membros da família deixam cá fora os clientes e os libertos, e entram nos banhos com o grupo dos seus pares. | TED | حيث يترك أعضاء العائلة الزبائن والعاملين في الخارج ويدخلون إلى الحمامات مع أقرانهم. |
E depois, ou entram no chamado suicídio celular, morte celular programada, ou formam células filhas doentes e entram em apoptose depois da divisão. | TED | وسيدخلون إمّا في هذا الذي يسمّى الانتحار الخلوي أي الموت المبرمج للخلايا أو سيكوّنون خلايا وليدة غير صحية ويدخلون في استماتة. عند انقسامهم. |
Temos pessoas que são como que caricaturas de alfas, entram na sala, vão para o meio da sala, antes mesmo de a aula começar como se quisessem ocupar espaço. | TED | لذلك لدينا أشخاص يشبهون حقا شخصيات ألفا، يأتون ويدخلون الى وسط القاعة حتى قبل بدء الحصة الدراسية، وكأنهم يريدون أن يحتلوا مساحة. |
Fazem todo o tipo de coisas ótimas, como mover-se no chão, entram nos jardins e comem as plantações, sobem às árvores, entram e saem da água, apanham insetos e digerem-nos. | TED | يقومون بمختلف الأشياء العظيمة كالتحرك على الأرض، ويذهبون إلى حدائقنا ويأكلوا محاصيلنا، ويتسلقون الأشجار، ويدخلون الماء ويخرجون، ويصطادون الحشرات ويتخلصون منها. |
E todos rezam aos deuses da montanha enquanto entram em transe. | TED | وهم يصلون جميعاً لأجل إله الجبال ويدخلون في حالة " نشوة " |