Não são tão disciplinados e deixam as emoções interferirem no seu dever. | Open Subtitles | لأنهم غير ملتزمين، ويدعون عواطفهم تتدخل في واجبهم |
E mais, se formos a tempo as pessoas ricas vão cansar-se de atender à porta e deixam os doces na rua. | Open Subtitles | بالاضافة إلى ذلك، إن وضعنا جدول زمني مناسب، فالأغنياء يرهقون من الرد على من بالباب ويدعون الوعاء بالخارج |
Há uma tarte e eles querem cortá-la às fatias e depois atiram a fatia mais fina para o pátio e deixam as agências pequenas lutar por ela. | Open Subtitles | هناك فطيرة ويقطعونه لقطع ويرمون بالقطعة الأصغر في الفناء ويدعون جميع الوكالات الصغيرة تتعارك عليه. |
- Um grupo secreto. Eles se chamam... - Clã do Pé? | Open Subtitles | إنها مجموعة سرية، ويدعون أنفسهم الفوت |
E chamam "mãe" a outra mulher. | Open Subtitles | ويدعون هذه امرأة أخرى، أمي. |
Eles Alegam que você... também assassinou o irmão dela, Joseph Brawley, quando ele tentou defender a sua irmã, apunhalando-o três vezes com umas tesouras de jardinagem. | Open Subtitles | ويدعون أنك قتلت أيضًا أخاها "جوزيف براولي" عندما حاول الدفاع عن أخته |
Alegam ter conduzido o carro e que são culpados, pelo ataque contra o Richard. | Open Subtitles | (قالوا أنهم كانوا يقودون شاحنة (تشاد (ويدعون أنهم المسؤولون عن الهجوم علي عائلة (ريتشارد أنتم تفسدوا الأمر |
Chamam-me Agricultor Brown. | Open Subtitles | ويدعون لي المزارع براون. |
Eles o chamam o Rei de Escorpião. | Open Subtitles | ويدعون له... الملك العقرب. |
Eles chamam e chamam. | Open Subtitles | ويدعون ويدعون، |