Como poderia então um proprietário controlar e gerir o comportamento deles? | Open Subtitles | إذن ما الذي يجعل مالك يتحكم ويدير سلوكهم؟ |
Se não chegarmos a Cheyenne até amanhã à noite, o Durant vai regressar e gerir o caminho de ferro. | Open Subtitles | إذا لم نصل إلى ،(شايان) بحلول ليلة الغد. (ديورانت) سيرجع ويدير هذه السكك الحديدية. |
Ele possui e opera uma gruta famosa. | Open Subtitles | الآن يمتلك ويدير كهفاً مشهوراً. |
Stavros Demetrios, um bonito mulherengo, possui e opera alguns clubes de LA. | Open Subtitles | (ستافروس ديمتريوس) ، وسيم مستهتر ، يمتلك ويدير عددا من نوادي مدينة لوس انجلوس. |
Parece que o William Hastings, com a ajuda de Ruth, a bibliotecária, andava a pesquisar e editar um estranho blogue sobre uma dimensão paralela. | Open Subtitles | تبين أن (ويليام هاستينغز) وبمساعدة من أمينة المكتبة (روث) كان يجري أبحاثاً ويدير مدونة غريبة عن بعد بديل |
E ele gere um pequeno campo para pessoas como você, quer perderam o sentido. | Open Subtitles | إنه رجل .. ويدير مُعسكر صغير في الأسفل لأناس مثلك .. ظلوا طريقهم |
O Barba Negra está vivo e opera a partir de uma localização desconhecida. | Open Subtitles | (بلاكبيرد) حي ويدير عمله من مكان مجهول. |
Barba Negra está vivo e opera. De algum lugar desconhecido. | Open Subtitles | (بلاكبيرد) حي ويدير عمله من مكان مجهول. |
Parece que William Hastings, com a ajuda de Ruth, a bibliotecária, estava a pesquisar e editar um estranho blog sobre uma dimensão paralela qualquer. | Open Subtitles | تبين أن (ويليام هاستينغز) وبمساعدة من أمينة المكتبة (روث) كان يجري أبحاثاً ويدير مدونة غريبة عن بعد بديل |
E ele gere os melhores lutadores no Mundo. | Open Subtitles | ويدير أفضل المقاتلين في العالم |