A unidade tem um sistema de memória ele aprende a operar ao nível da condução, maximiza o uso do combustível e aumenta a potência. | Open Subtitles | إنه مبرمج ليعمل عندما يصل لمستوي قيادتك فيزيد من كفائه استهلاك الوقود ويرفع قوه المحرك |
Estou a usar um programa que a Angela desenvolveu. Diminui o ruído estatístico e aumenta a resolução. | Open Subtitles | أنا أستعمل برنامجاً طورته (أنجيلا)، إنّه يقلل من التشويش ويرفع الدقة. |
O Von Martius descreveu-a como uma planta sagrada que cura doenças, que cresce na seringueira e aumenta o seu nível de pureza. | Open Subtitles | وصفه ( فون مارتيس) إنّه النبات المُقدس الذي يشفي الأمراض التي تنمو على المطاط ويرفع مستوى النقاء |
Ele vai tocar tantas pessoas e levantar tantos espíritos. | Open Subtitles | سيؤثر هذا على الكثير ويرفع معنويات كثيرة |
Diz-lhe para se ajoelhar e levantar os braços, está bem? | Open Subtitles | أخبره ينزل على ركبه ويرفع يديه, حسنا؟ |
É lutador. Bebe cerveja, vadia o dia todo, peida-se, levanta pesos... | Open Subtitles | يشرب البيرة، ويجلس دون أن يفعل شيئاً يخرج ريحاً، ويرفع الأثقال |
Diz: "Desculpe, minha senhora", levanta a cauda da vaca e diz: | Open Subtitles | هذا أمر حساس المعذرة يا سيدتي ويرفع ذيل البقرة تلك ويقول هل هذه لك؟ |
A água é mais pesada que o gelo, por isso empurra-se a si mesma para debaixo do gelo e levanta todo o manto de gelo. | Open Subtitles | فالماء أثقل من الجليد ، لذا سيدفع نفسه تحت الجليد ويرفع صفيحة الجليد فوقه |
Isso responde a uma questão, mas levanta uma data de outras. | Open Subtitles | مما يجيب على سؤال واحد، ويرفع أسئلة أخرى كثيرة |