Trinta pulsações por minuto. Tensao arterial 60/40 e a aumentar. | Open Subtitles | نبضاتها 30 نبضة في الدقيقة ضغط الدم60على40 ويزداد |
600 psi e a aumentar. | Open Subtitles | ستمائة باوند لكل انش مربع ويزداد |
Invadi o centro de controlo do D.T., o comboio vai a 130 km/h, e a aumentar. | Open Subtitles | لقد اخترقتُ للتو مركز التحكّم بإدارة النقل، وقطار (بايج) يسير بسرعة 130 كيلومتر ويزداد. |
"Não estou bem, a garota mexicana está muito doente e piora a cada dia." | Open Subtitles | أنا لا أؤدي بشكل جيد" "و الفتاة المكسيكية مريضة كالكلب "ويزداد مرضها في كل يوم" |
O que provoca pequenos sintomas de constipação durante um ano, consegue arruinar dois pulmões, é imune às terapêuticas, e piora em cidade médias? | Open Subtitles | ما الذي يسبّب أعراض برد منخفضة الدرجة لمدّة عام ويمكنه تدّمير رئتين، ومحصن ضدّ الأدوية ويزداد سوءاً بالمدن المرتفعة عن سطح البحر؟ |
E ele tem andado a alimentar-se e a aumentar o seu poder desde então. | Open Subtitles | وإنه يتغذى ويزداد قوة منذئذٍ. |
E piora quando fica mais velho. | Open Subtitles | هذا مثير لسخرية ويزداد الامر سوءا" عندما تثمل |
E a situação piora. | TED | ويزداد الأمر سوءًا. |