se os artífices acrescentassem mais peso. A pressão dos andares superiores faria afundar a estrutura e aumentar a inclinação de modo fatal. | TED | لو زاد العمالُ في الوزن، لأدى الضغط الناتج من الأدوار العليا إلى انغماس البناء في الأرض ويزيد زيادةً قاتلةً من الميْل. |
Vai substituir os químicos em falta nos seus nervos e aumentar a sensibilidade. | Open Subtitles | سيستبدل الكيماويات بأعصابك ويزيد الحساسية |
Falamos com ele para mantê-lo por perto, e aumentar a nossa possibilidade de prendê-lo. | Open Subtitles | نحن نتحدث إليهم لأن هذا يُبقيهم بالقرب منّا ويزيد فُرصنا في القبض عليهم |
Um distúrbio genético presente na anemia que causa o acumular de cobre no fígado e outros órgãos, destruindo-os. | Open Subtitles | عيب وراثي مصحوب بفقر الدم.. ويزيد نسبة النحاس في الكبد.. والأعضاء الأخرى.. |
Um distúrbio genético presente na anemia que causa o acumular de cobre no fígado e outros órgãos, destruindo-os. | Open Subtitles | ويزيد نسبة النحاس في الكبد.. والأعضاء الأخرى, ثم يحطمها ماهو... |
Durante anos, a hidroxiureia era o único medicamento disponível para reduzir a quantidade de sintomas abruptos das células falciformes, e aumentar a esperança de vida. | TED | كان هيدروكسي يوريا الدواء الوحيد المتوفّر لسنوات ليقلّل كمّيّة الخلايا المنجليّة، ويخفّف من الأعراض ويزيد متوسط العمر المتوقّع. |
Vai sobrecarregar as plaquetas e aumentar a coagulação. | Open Subtitles | سيؤدي لزيادة الصفيحات ويزيد من التخثر |
Assim, os mineiros do Guy poderão pôr uma pequena carga no filão, deixar a pólvora fazer o trabalho duro e aumentar a produção, sem pôr as vidas em risco. | Open Subtitles | عمال مناجم (غيسبون) سوف يكونون قادرون , على وضع كمية صغيرة في المنطقة , ثم أترك المسحوق يصنع العمل الشاق . ويزيد الأنتاج بدون تعريض الحياة للخطر |