Anda um idiota atras de mim a perguntar-me sobre as fotografias. | Open Subtitles | هناكَ شخص حقير يتبعني إلى كُل مكان ويسألني عن صور. |
Mas nos últimos 40 anos, li cada olhar do seu rosto como se fosse um código, a pensar se ele ia chegar à cama e perguntar-me, dizer-me que sabia ou... | Open Subtitles | ولكن.. نيك , خلال الـ40 سنة الماضية قرأت كل نظره في وجهه وكأنها شفرة اتسائل اذا كان سيأتي يوما الي السرير ويسألني أو يخبرني أنه يعلم أو.. |
Só pensava que ele ia entrar e perguntar-me porque não têm marcas de batom, e eu ia começar a chorar e contar-lhe tudo. | Open Subtitles | كل ما كنت أفكر به هو أنه سيأتي ويسألني لمَ لا يوجد روج عليهم وسأجهش بالبكاء وأعترف له بكل شيء. |
Ele está à minha frente, a pegar-me nas mãos. E está a perguntar-me: | Open Subtitles | هو واقف امامي، يمدّ يديه ويسألني |
Olhando em volta da porta para perguntar-me... | Open Subtitles | ويأتي ليختلس النظر من خلف الباب ويسألني (كاكي ما) هل (بارو) بالداخل . ؟ |
Senão, ele virá espreitar em volta da porta... e perguntar-me, mãe Kaki, a Paro está? | Open Subtitles | سيأتي ليختلس النظر من حول الباب ويسألني (كاكي ما) هل (بارو) بالداخل . ؟ |