"ويسافر" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    • viajar
        
    Um raio de luz parte da galáxia e viaja através do universo durante milhares de milhões de anos antes de entrar no telescópio ou nos nossos olhos. TED سينطلق شعاع من الضوء من المجرة ويسافر عبر الكون ربما لمليارات من السنين قبل أن يصل إلى المنظار الفلكي أو العين.
    Hospedeiras de Bordo viajam para sítios exóticos, e os maridos delas viajam para todo o lado de graça. Open Subtitles يطرن المضيفات الى كل الأماكن الغريبة ويسافر أزواجهن مجاناً
    Viaja milhares de quilómetros em águas profundas, e de repente atinge uma montanha submersa e... Open Subtitles ويسافر آلاف الأميال عبر المياه العميقة ثم يصل فجأة ضغط تحت المياه ..وبذلك
    Está sempre a viajar. Open Subtitles إنه لايمكث بالبيت. ويسافر معظم الوقت
    Sempre fiquei bastante fascinado, como o milho, é capaz de resistir aos ácidos do estômago, e viajar por todo o aparelho digestivo... Open Subtitles كنت دائماً مفتونا بأن "الذرة" قادر على تحمل أحماض المعدة ويسافر خلال ... الجهاز الهضمي كله
    Por fim, em 1947, os melhoramentos de conceção, como um estabilizador horizontal móvel, uma cauda totalmente móvel, permitiram que um piloto militar americano chamado Chuck Yeager voasse no Bell X-1 a 1127 km/hora, tornando-se na primeira pessoa a quebrar a barreira do som e a viajar mais depressa do que a velocidade do som. TED أخيراً، في عام 1947، وبعد إدخال تحسيناتٍ على التّصاميم، كجهاز التّوازن الأفقي المتحرك، الذّيل كليّ الحركة، سمحت للطيّار الحربي الأمريكي تشاك ييغر، بأن يطير بطائرة "بيل إكس 1" بسرعةٍ بلغت 1127 كم/ساعة، ليصبح بذلك أول شخص يخترق حاجز الصّوت، ويسافر بسرعةٍ أكبر من سرعة الصّوت.
    Olá! Olá, Sr. Actor de Sucesso que será pago e viajará pelo país para representar. Open Subtitles مرحبًا أيها الممثل الناجح الذي يُدفع له المال ويسافر بالطائرة حول الدولة ليقوم بالتمثيل
    Se tiver um familiar doente, que precise de tempo para melhorar para a viagem, podemos pedir um adiamento ao tribunal e eles serão obrigados a aceitar. Open Subtitles إن كان لديك قريب مريض يحتاج وقتاً ليتعافى ويسافر بإمكاننا أن نلتمس تأجيلاً من المحاكمة وعليهم الموافقة
    Temos uma agente clandestina a tratar-lhe das viagens e da logística. Open Subtitles لقد تمكنت من ارسال عميل متخفي... يعمل ويسافر لأجله ويقوم بأعماله اللوجستية
    Achas que seus predecessores teriam largado tudo... e voltado para Londres, por causa de um bando de histéricos? Open Subtitles أتظنين بأن أيٍ من أسلافك كان ليترك كل شيء... ويسافر إلى لندن لأن بعض الهرعى...
    Esta coisa vai longe e rapidamente. Open Subtitles هذا الشيء يسافر لبعيد ويسافر بسرعة
    Algumas das maiores autoridades anteriores a ele haviam ensinado que nos saem raios pelos olhos e viajam até aos objetos que vemos, antes de voltarem aos nossos olhos. Open Subtitles بعض من السلطات العظيمة التي جاءت قبله علمت الناس بأن الضوء يخرج من العين ويسافر الى الأجسام التي نراها قبل أن يعود الى أعيننا
    e estava a chegar uma tempestade, então o Dooey montou-se no seu trenó de cães e pôs-se a viajar pelo gelo. Open Subtitles ثم تهب عاصفة و... لذا يجب على (دوي) أن يصعد على مزلجة الكلاب، ويسافر عبر الثلج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus