e continua a formar-se até o universo atingir cerca de metade do seu tamanho actual, em termos da sua expansão. | TED | ويستمر في التشكل حتى يصبح الكون حوالي نصف حجمه الآن من حيث توسعه. |
E tudo isso aconteceu e continua a acontecer pelo facto de ter aprendido a aplicar O Segredo. | Open Subtitles | وكل هذا حصل ويستمر في الحصول بسبب معرفة كيفية تطبيق السر |
O robô move-se pelo meio ambiente metendo comida no estômago, digere a comida, cria eletricidade, usa essa eletricidade para se mover no meio ambiente e continua a fazer o mesmo. | TED | وبالتالي سيتحرك الروبوت فى البيئة يأخذ الطعام إلى معدته، ويهضم الطعام ويولد الكهرباء، ويستخدم تلك الكهرباء للتحرك في البيئة ويستمر في فعل هذا. |
"A" pôs-lhe as mãos à volta do pescoço e continua a recordá-la. | Open Subtitles | فـ (اي) قد وضعـ/ت يديه/يديها حول عنقها ويستمر في تذكيرها بذلك |