Usou depois o duplicado para entrar e colocar isto. | Open Subtitles | وحينها استخدم نسخة المفتاح ليتسلل للداخل ويضع هذه |
Deus decidiu inventar o país mais belo de todos e colocar todas as maravilhas do mundo lá. | Open Subtitles | قرر الله أن يخلق أجمل بلد من جميع ويضع جمالات العوالم كلها فيه |
Limpa a mágoa da sua cara, e põe o dedo sedento na sua língua sedenta, e saboreia o sal. | TED | يمسح الأسى من على وجهه، ويضع اصبعه العطشان، على لسانه العطشان، ويتذوق الملح. |
Come ovos de pássaros e põe os seus próprios ovos nos ninhos. | Open Subtitles | إنه يتغذى على بيوض الطيور ويضع بيوضه بعشها |
Obrigava-me a levá-lo ao super do K-Mart e fartava-se de meter moedas naquela máquina de gumba//s. | Open Subtitles | ويجعلني اخذه الي متجر كيه ماركت ويضع نقودا في آلة العلكة |
Fechas os olhos e alguém coloca o dedo abaixo do esterno, no plexo solar, e semi-paralisa o tronco todo. | Open Subtitles | تغلق عينيك ويضع شخص ما أصبعه على عظام صدرك ، على الشبكة العصبية يسبب شلل نصفي لجسدك |
Hoje, na estação de correios 44, um homem que vai pôr fim à vida, colou selos especiais nas suas cartas de despedida; um em cada. | Open Subtitles | أحد يريد أن يضع حدا لهذا ويضع أول اصدار للطوابع في رسائله الوداعية نوع مختلف في كل منها |
O Senhor tirará o trono de Saul e colocará outro no seu lugar! | Open Subtitles | الرب سأخذ العرش من شاول ويضع أخرا في مكانه |
Ele só vai comer a torrada e colocar um cigarro em mim. | Open Subtitles | سـ يأكل فقط الخبز المحمص ويضع السجائر علي |
E quando aprender as suas rotinas, só tem de forçar a fechadura e colocar as outras câmaras, e fica com a vida delas na ponta dos dedos. | Open Subtitles | -وعندما يدرس روتينهم فكل ما عليه هو أن يفتح الباب ويضع بقيّة الكاميرات ويحصل على حياتهن بالكامل بين أنامله |
O que irá alertar o Miguel e colocar a LaGuerta no seu radar. | Open Subtitles | "ممّا سينبئ (ميغيل) ويضع (لاغويرتا) في مرمى سلاحه" |
Hidrato de carbono. Recarrega. Achas que o Sam podia transformar-se numa galinha e colocar o seu próprio ovo? | Open Subtitles | كربوهيدرآت ، اشحن نفسك هل تعتقد أن (سام) يمكنه أن يتحول لـ دجاجة ويضع بيضه الخاص ؟ |
Juraria por esse sujeito que rouba cheques dos correios apaga os nome e põe o seu. | Open Subtitles | إن هذا الرجل يسرق الشيكات من صناديق البريد ثم يزيل أسماء أصحاب الشيكات ويضع اسمه |
Não é fácil quando alguém vem cá e põe toda a sua família sob um microscópio. | Open Subtitles | ليس سهلاً عندما ينهار شخص ما ويضع عائلته كلها تحت المراقبة |
Quem é que entra de soslaio no quarto de um miúdo e põe uns trocos debaixo da almofada? | Open Subtitles | مانوع الشخص الذي يتسلل إلى غرفة نوم طفل صغير ويضع بضعة نقود تحت وسادته |
Agora é tudo feito no meu iPhone. Vai tudo diretamente para o meu servidor, e o meu servidor faz todo o trabalho de back-end. categoriza as coisas e põe tudo no sítio. | TED | والآن كل شيء جهز على الـ آي فون خاصتي، ويصل كل شيء مباشرة لسيرفر خاصتي، والسيرفر خاصتي يؤدي كافة العمل ويصنف الأشياء ويضع كل شيء معاً. |
E meter este lugar de novo no mapa, onde deve estar. | Open Subtitles | ويضع هذا المكان ثانية على الخريطة حيث ينتمي |
Hoje, no trabalho, tive de pedir a um interno para abrir o meu pão e meter pedaços na minha boca. | Open Subtitles | اليوم في العمل .. اضطريت أن أجلب متدرب ليساعدني ويضع قطع صغيرة في فمي |
Alguém coloca uma bandeira, outra pessoa tira e coloca uma dela própria. | Open Subtitles | شخصمايضعالعلموشخص أخريمزقه ويضع العلم الخاص به |
Ele coloca informações falsas sobre o seu paradeiro, ele finge leads, utiliza duplos. | Open Subtitles | ويضع بها معلومات كاذبة حول مكان وجوده، انه يؤدي مزيفة، وقال انه يعمل الزوجي. |
Sentar-se em cima do dinheiro, vai pôr umas cortinas horríveis, tocar a música muito alto, e pedir emprestadas as minhas ferramentas. | Open Subtitles | ، يحتفظ بماله ، ويضع ستائر بشعة ويضع الموسيقى بصوت عالٍ ، وستعير أدواتي |
Um dia estaremos sentados na praia e alguém caminhará até nós e colocará duas balas em nossas cabeças. | Open Subtitles | يوم واحد سنكون جالسين على الشاطئ و شخص ما سأيصل إلينا ويضع رصاصتان في رؤوسنا |