Às vezes o DJ põe uma canção... e pede a todo mundo que chamem e digam se gostam. | Open Subtitles | أحيانا يلعب على الدي جي بعض الأغاني و يطلب من الجميع أن يتصل ويطلبون ما يحبون. |
Para perceber como funcionam as intenções na conversa, Carroll disse para imaginarmos alguém que tem um cigarro e pede um fósforo. | TED | لفهم كيفية عمل النوايا في المحادثة، دعانا كارول أن نتصور أشخاصًا يحملون سيجارة ويطلبون عود ثقاب |
A sete segundos do fim, Bel-Air perde por dois pontos... e pede uma pausa. | Open Subtitles | باقي من الوقت سبعة ثواني، و"بيلإير"متخلّفينبنقطتين.. ويطلبون وقتاً مستقطعاً |
O chefe vem cá fora e pede uma foto comigo. | Open Subtitles | سيخرج الطهاة ويطلبون التقاط صورة معي. |