Estruturas são continuamente construídas, decompostas e recicladas, tudo à base da energia solar. | TED | الكيانات تبنى باستمرار، يتم تحليلها ويعاد تدويرها، وكل ذلك يعمل على الطاقة الشمسية. |
e está a mudar constantemente. e está a reconfigurar-se constantemente. | TED | انها تتغير باستمرار. ويعاد تشكيلها باستمرار. |
O ADN é obtido dos arquivos médicos... e posto em dia de cada vez que a arma é disparada. | Open Subtitles | لا البصمة الوراثية مكتسبة من ملفاتى الطبية ويعاد ذلك آليآ فى كل مرة يعاد تحميل السلاح |
reavendo todas as moedas do ouro azteca que se encontram dispersas e pagando sangue com sangue. | Open Subtitles | هي إعادة كل ذهب الأزتك للصندوق ويعاد الدم |
Algo tão complexo precisa ser visto e revisto. | Open Subtitles | شيء بهذا التعقيد يحتاج أن يفحص ويعاد فحصة كذلك |
O FBI tem pena e dá-te o único trabalho que não podes estragar, porque não existe. | Open Subtitles | أنت تخرب القضايا ويعاد على مكتب التحقيقات الفيدرالية بالملامة ، لأنك لا تقتنع |
Quero todo o sistema registado, limpo, e reconfigurado. | Open Subtitles | اريد كل النظام أن يسجل وينقى ويعاد تشكيله |
Não conheço ninguém que tenha voltado depois de se demitir e tenha sido reeleito novamente. | Open Subtitles | اسمع، لا يمكنني أن اذكر أيّ أحد الذي .يعود بعد الإستقالة ويعاد إنتخابه مجدداً |
e isto deixa-me entusiasmada, pois significa que a energia necessária para integrar alguém com deficiência pode ser aproveitada, modelada e usada como motor da criatividade e inovação. | TED | وهذا يجعلني متحمسة، لأن هذا يعني أن الجهد الذي نبذله لاستيعاب شخص ما ممن لديهم إعاقة يمكن أن يتشغل ويعاد تشكيله وكيفيته لتصبح طاقة للإبداع والابتكار. |
Entregas esta capela ao cuidado de outra pessoa e voltas aos teus deveres de Metodista, ou serás disciplinado e transferido. | Open Subtitles | الآن إمّا أن تسلم هذا المكان لشخص آخر، وتعود إلى واجباتك في "فيرست ميثدست"، أو أن تعاقب ويعاد تكليفك. |
Será depois colocado de novo em posição e carregado. | Open Subtitles | وبالتالي يعود إلى موضعه ويعاد تحميله |
Um fotão não pode escapar sem interagir vezes e vezes sem conta, a ser absorvido por átomos e readmitido e ele pode ser absorvido e readmitido milhões de vezes. | Open Subtitles | لا يمكن للفوتون أن يخرج بدون التصادم مرات ومرات ومرات حيث يُمتَص أحياناً من الذرات ثم يُعاد إطلاقه ومن الممكن أن يُمتَص ويعاد إطلاقه لملايين من المرات |
Em breve despertarás e voltaremos a estar juntos outra vez! | Open Subtitles | قريباً سوف تستيقظ ويعاد شملنا مرة أخري. |
e tudo voltou a ser como fora há muito tempo. | Open Subtitles | ويعاد كل شي ء كما كان طيه منذ وقت طويل |
O vaivém espacial foi uma tentativa de foguete reutilizável, mas mesmo o tanque principal do vaivém foi descartado de todas as vezes, e as partes que foram reutilizadas precisaram de um grupo de 10 000 pessoas e nove meses, para as tornarem prontas para voar. | TED | كانت صواريخ الفضاء محاولة لبناء صاروخ يمكن إعادة استخدامه، إلا أنَّ خزان الوقود الرئيسي في صاروخ الفضاء لا زال يرمى ويعاد بناؤه مجدداً في كل مرة، وحتى الأجزاء التي يمكن إعادة استخدامها من الصاروخ تحتاج عمل مجموعةٍ من 10,000 إنسان على مدى تسعة شهورٍ قبل أن يعاد استخدامها، |
Reformado e reabilitado. | Open Subtitles | تقاعدت ويعاد تأهيلي |
É onde a água é purificada e reciclada. | Open Subtitles | حيث يطهر الماء ويعاد تدويره. |
Devem ser separados e destacados para outras missões. | Open Subtitles | ان تنفصلي و ويعاد تعيينكِ |
Colorado Springs confirmou visão dedicada sobre a zona alvo na Ucrânia, assim que o satélite se reposicionar e reconfigurar das coordenadas de Sebastopol daqui por cerca de sete horas. | Open Subtitles | (كولورادو سبرينجز) أكد وجود أعين موضوعة "على منطقة الهدف في "أوكرانيا حالما تتأهب ويعاد تكوين الأقمار الصناعية |
É vendido como sendo bovino, mas o que acontece quando se abate um bovino, pelo menos nos matadouros industriais, é ficarem estes pequenos pedaços de bife que não podem ser vendidos como estão, por isso os fabricantes colam-nos uns aos outros com fibrina de sangue de porco e fazem um grande enchido, que é congelado e cortado em pedaços que são depois vendidos como bife. | TED | عن قطعة لحم من ما يمكن القول انه " لحم بقر " ولكن الحقيقة .. انه عندما تذبح بقرة على الاقل في مذابح المزارع الصناعية فهناك الكثير من المخلفات الصغيرة التي تبقى بعد اتمام عملية الذبح والتي لايمكن بيعها كقطع لحم فماذا يُفعل بها .. يتم دمجها مع بعضها البعض ومن ثم اضافة الليفين القادم من دم الخنزير لكي يتم صناعة هذه النقانق الكبيرة والتي تجمد .. وتقطع لقطع صغيرة ويعاد بيعها على اساس انها قطع لحم ! |