"ويعتقدون" - Traduction Arabe en Portugais

    • e pensam
        
    • Eles acham
        
    • E acham
        
    • acham que
        
    • e pensaram
        
    • e acreditam
        
    O estômago foi aberto... e pensam que fosse uma mula. Open Subtitles لقد تم شق معدتها ويعتقدون انها كانت موصلة للمخدرات
    As pessoas usam a "palavra-r" à minha frente e pensam que não tem importância. TED يستعمل الناس كلمات مهينة أمامي، ويعتقدون أن هذا لا يهم.
    O FBI sabe que o teu pai está na cidade, e Eles acham que está prestes a cometer um crime ainda pior do que fraude e desfalque. Open Subtitles التحقيقات الفيدراليه يعلمون ان والدك هنا ويعتقدون انه على وشك ارتكاب جريمه اكثر من الاختلاس والاحتيال
    Os mortos do armazém tinham uns amigos maus como as cobras e Eles acham que fomos nós. Open Subtitles لهؤلاء القتلى بالمستودع أصدقاء أشرار جداً، ويعتقدون أننا من قتل أصدقائهم.
    E acham que isto são super-explosões, milhões de vezes mais poderosas do que qualquer explosão que tivemos no nosso Sol até agora. TED ولا تستمر لفترة طويلة. ويعتقدون أن تلك توهجات شمسية ، أقوى بملايين المرات من أي توهجات شمسية تعرضنا لها سلفا.
    Quando eles souberem que te temos sob custódia, e pensaram por um segundo no... teu engenhoso código de pizzas, eles vão querer silenciar-te. Open Subtitles عندما نسمع أن لدينا كنت في السجن، ويعتقدون لفترة ثانية حول الخاص بك ... كود البيتزا بارعة،
    Apenas o desejam e acreditam no que lhes convém. Open Subtitles إنهم فقط يريدون ذلك ويعتقدون أن ذلك يناسبهم
    Quando falo em cogumelos a alguém, pensam logo em Portobellos ou cogumelos alucinogénios. reviram os olhos e pensam que eu não regulo bem. TED عندما أذكر الفطريات لأحد على الفور يخطر لهم فطر البورتابيلو أو المشرووم تحدق عيونهم ويعتقدون بأنني مجنون بعض الشيء
    Os homens plantam a semente e pensam que o trabalho deles está feito. Open Subtitles الرجال يزرعون بذورهم ويعتقدون أن عملهم انتهى
    Controladores porque na verdade são inseguros, e pensam, que quando estão em público, todos conseguem ver o ser pequeno segredo. Open Subtitles مسيطر لانك لاتحس بالامان ويعتقدون انهم اذا ظهروا للعلن
    Estes miúdos vêm aqui e pensam que podem levar o que quiserem. Open Subtitles هؤلاء الأطفال يأتون هنا ويعتقدون أنه يمكنهم أن ياخذوا مايريدونه
    Ou elas acreditam em ti e pensam que estão malucas, ou, o mais certo é elas não acreditarem em ti e pensarem que tu és maluco. Open Subtitles إما أن يصدقوك ويعتقدون بجنونهم وإما ألا يصدقوك ويعتقدون بجنونك وهذا هو الأرجح
    E Eles acham que podias ser um acessório agradável... para um dos seus clientes. Open Subtitles ويعتقدون بأنك ستشكلين كماليات رائعة لواحدا من زبائنة
    Eles acham que os médicos e as enfermeiras são os fantasmas. Open Subtitles ويعتقدون بأن الأطباء والممرضات هم الأشباح
    E Eles acham que vocês podem ter encontrado o homem que vai executá-los. Open Subtitles ويعتقدون بأنك قد وجدتي الرجل المنشود من سيقوم بسحبهم ومساعدتهم
    Ele estava a levantar uma barra de 36 quilos E acham que ela escorregou e esmagou a traqueia. Open Subtitles كان يرفع ثقل وزنه 80 باوند ويعتقدون انه انزلق وسحق القصبة الهوائية
    Se os teus pais te amam E acham que estás feliz, eles irão adaptar-se. Open Subtitles لو كانو اهلك يحبوك ويعتقدون بأنك سعيد سوف يتأقلمون
    Os meus amigos iriam discordar E acham eles que a minha boca é o meu maior problema. Open Subtitles أصدقائي سيخالفون الأمر ويعتقدون أن فمي هو مشكلتي العظيمة
    acham que ele abriu a Câmara dos Segredos... como já fez antes. Open Subtitles ويعتقدون أنه فتح غرفة الأسرار كما حصل من قبل
    Alguns de vós podem dizer que escolheram esta cadeira porque era fácil ou porque confundiram-na com Arqueologia e pensaram que iríamos fazer umas cenas giras à Indiana Jones. Open Subtitles قد يقول البعض أن اختياركم لهذه المادة ناجمٌ عن كونها مادة سهلة أو أن بعضكم يعتقد أن الهندسة المعمارية تشبه علم الآثار ويعتقدون أننا سنقوم اليوم ببعض الأمور " الظريفة كتلك التي في فيلم " أنديانا جونز
    - Não estão muito animados com a ... maneira que evoluiu o mercado, e acreditam que irão quebrar. Open Subtitles ـ وماذا حصل؟ ـ فهم ليسوا سعداء بانخفاض سوق الأسهم ويعتقدون ان السوق المالية متجه نحو الهاوية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus