Os teus pais querem levar-te para casa e cuidar de ti. | Open Subtitles | أمي وأبي يريداكِ فقط أن يأخذوكِ إلي البيت ويعتنون بكِ |
Claro que tenho agentes que sabem fazer códigos, mas nenhum que o possa fazer tão bem quanto vocês e desenrascar-se sozinho em campo. | Open Subtitles | بالتأكيد لدي عملاء يمكنهم كتابة برنامج ولكن لا أحد منهم يمكنه فعل هذا مثلك ويعتنون بأنفسهم في الميدان |
Ele é do género de bombeiro que ficava atrás, e levava o cão? | Open Subtitles | اولائك الاطفاء رجال من هو اذا ؟ بالكلاب ويعتنون يتأخرون الذين |
Depois cuidamos deles para que se sintam bem e eles cuidam de nós para que nos sintamos bem. | Open Subtitles | ثم تعتني بهم، فيساورهم شعور جيد ويعتنون بك فيساورك شعور جيد |
Alimentam-nos, vestem-nos e cuidam de nós até estarmos prontos para partir à aventura... e encontrar a nossa tribo. | Open Subtitles | يطعمونك ويكسونك ويعتنون بك حتىتكونمستعدلدخولالعالم... وتجد قبيلتك |
Com pessoas que o amem e o possam amparar. | Open Subtitles | مع الناس الذين سوف يحبونه ويعتنون به |
Davam boas gorjetas e cuidavam de nós... e nós cuidávamos deles. | Open Subtitles | كانوا طيبين ويعتنون بنا دائماً... |
Aqueles que te amam e zelam por ti. | Open Subtitles | الذين يحبونك ويعتنون بك |