"ويعيش في" - Traduction Arabe en Portugais

    • E vive em
        
    • Ele vive em
        
    • vive na
        
    • mora na
        
    • viver em
        
    • vive num
        
    Adolf Hitler está bem e de saúde, E vive em Miami. Open Subtitles ادولف هتلر علي قيد الحياة وبصحة جيدة ويعيش في ميامي
    Ah, sim, e tem quinhentos anos E vive em Salem. Open Subtitles أجل, وعمره 500 عام , ويعيش في مكان مليء بالسحرة
    Ele vive em Minsk e só vai ficar na cidade alguns dias. Open Subtitles ويعيش في مينسك. لن يبقى هنا سوى بضعة أيّام.
    - Ele vive em Belle Harbour. - Certo, perfeito! Open Subtitles " ويعيش في " بيل هاربور - حسناً , ممتاز -
    Para mim, é impossível prestar boa assistência a um doente que não tem casa, que vive na rua. TED من المستحيل بالنسبة لي أن أقوم بالرعاية الجيدة لمريض ممن هو بلا مأوى ويعيش في الشارع.
    Tem nove anos, e vive na Áustria. Open Subtitles ,إنه في التاسعة من العمر .ويعيش في النمسا
    E mora na mesma vizinhança onde os traficantes morreram. Open Subtitles ويعيش في نفس الحي الذي تم قتل أولئك التجاّر فيه
    Ele está vivo e bem e a viver em San Diego, com agradáveis lembranças. Open Subtitles إنه حي وبصحة جيدة ويعيش في سان دييغو ببعض الذكريات الجميلة
    O filho da mãe chora que é pobrezinho e vive num maldito Taj Mahal. Open Subtitles الوغد يتظاهر بالفقر أمامي، ويعيش في قصر.
    Houve um Jeffrey na escola, mas ele é negro E vive em Londres. Open Subtitles كان هناك " جيفري " واحد في المدرسة لكنه أسود ويعيش في لندن
    Um gajo que mata pessoas e vive na nossa cidade. Open Subtitles الذي يقتــل الناس ويعيش في مدينتنــــا
    Ele trabalha muito, vive na Itália. Open Subtitles هو يعمل كثيرا ويعيش في أيطاليا.
    Esta é a voz de Udide, a aranha artista suprema, mais velha que a sujidade que vive na sujidade por baixo da cidade de Lagos, ouvindo e comentando e tecendo a história da chegada dos extraterrestres a Lagos. TED فهذا صوت الفنان "أوديدي"، العنكبوت الضخم، الذي يكبُر التراب سنًا، ويعيش في الوحل أسفل مدينة لاغوس، يسمع ويعلّق ويحيك قصص الفضائيين القادمين إلى مدينة لاغوس.
    Ele é uma estrela do mar, mora na mesma rua do Bob Esponja, e é incrivelmente burro. Open Subtitles إنه نجم بحر ويعيش في نفس الشارع الذي يسكن به (سبونغ بوب)
    Capturou Ulisses, mora na Circelândia. Open Subtitles سبق وأسَر (أودِسيوس)، ويعيش في مدينة ملاهي.
    Que está agora nos seus 70, vivo e bem de saúde, e a viver em Butetown. Open Subtitles ،حيث أنه الآن في السبعينيات من العمر ،علي قيد الحياة وبصحة جيدة " ويعيش في حي " بوت تون
    O papá está vivo e de boa saúde, a viver em Melbourne. Open Subtitles ... أبي .. حي وبخير (ويعيش في (ميلبورن
    Tu sabes como te chamei de Mc-ricaço Rico que nunca teve que trabalhar para nada e vive num caixote de lixo de marfim? Open Subtitles تعرف لمّا ناديتك ثريٌّ ثري كسول والذي لا يجب عليه أن يعمل لشيءٍ ويعيش في قمامة عاجية؟
    O Leo tem um violino de 50 mil dólares e vive num lugar barato? Open Subtitles هذاه الكمانة بينينغ ليو لديه كمانة تقدر ب 50.000 دولار ويعيش في شقة مؤجرة و رخيصة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus