"ويفتح" - Traduction Arabe en Portugais

    • abre
        
    • abrir
        
    • e abrisse
        
    O tubarão-elefante abre a boca e avança, apanhando o plâncton. TED ويفتح القرش المتشمس فمه، ويسبح في الماء يجمع العوالق.
    Mas, por vezes, aparece uma porta vinda não se sabe de onde, que se abre para uma escada. TED لكن في بعض الأحيان كأنه هناك باب يظهر من العدم ويفتح على درج.
    É a reação de prazer de um conhecedor. Ele abre a boca, deita a língua de fora e começa a chupar. TED إنه رد فعل مفعم بالفرحة، ويفتح فمه ويخرج لسانه ويبدأ في المص.
    Ou vai sair e abrir a sua própria agência em Los Angeles. Open Subtitles أو أنهُ يأخذ يوم راحة، ويفتح محلّه الخاص في لوس أنجلس
    É como cuspir nas sepulturas dos nossos soldados; é corroer a nossa solidariedade nacional e abrir as portas a invasões estrangeiras. TED هذا يشبه البصق على قبور جنودنا؛ فهو يستهلك من أوجه التضامن القومية ويفتح الأبواب لاحتلالات أجنبية.
    Sabes, aposto que se este tipo se despedisse e abrisse um serviço de encontros, ele faria uma fortuna. Open Subtitles تعلمي , أراهن لو أن ذلك الرجل يترك عمله ويفتح خدمة مواعدة سيجمع ثروة طائلة
    A escolha de amar os nossos oponentes é moral e pragmática, e abre a possibilidade, até aí inimaginável, de reconciliação. TED إن اختيار أن نحب خصومنا أخلاقي وواقعي، ويفتح أمامنا احتمالية سابقةً لا يمكن تصورها من المصالحة.
    Ele, ou ela parte o vidro, alcança a maçaneta, abre a porta. Open Subtitles هو أو هي... يكسر الزجاج، يدخل يده، يدير القفل ويفتح الباب.
    Aquele que cruza todas as linhas e abre todas as portas. A Biblioteca convidou-te. Open Subtitles إنك مَن يتخطّى الحدود ويفتح الأبواب طُرًّا، وإن المكتبة قامت بدعوتك.
    Capta a luz, abre portas, e consegue o que quer. Open Subtitles إنه يلفت الأنظار، ويفتح لكِ الأبواب المغلقة ويحصل على ما يريد
    Ele vira-se de lado, abre os olhos. TED يستدير على جانبه، ويفتح عينيه فجأة.
    Construiu esta coisa que reconhece o gato a partir de um chip no interior da coleira do gato, que abre a porta para o gato poder comer. TED لذا قام بصنع هذا الشيء الذي يستطيع تعرف على القط من شريحة مثبتة داخل قلادة القط، ويفتح الباب ويتمكن القط من أكل الطعام.
    Reboca-a para o cercado, três dias depois, abre uma rampa, fá-las descer e 350 galinhas correm pela passarela, cacarejando, como as galinhas fazem e vão direitas à bosta das vacas. TED هو يسحب ذلك في الحقل بعد ثلاث أيام ويفتح الدرج المتحرك ينزلهم و ٣٥٠ دجاجة تأتي عبر الدرج تقاقي كما يفعل الدجاج وتتحرك تجاه بقايا البقر
    O desprezo da Princesa pelas leis sagradas e a sua atitude de varina inflama o povo, destrói a confiança no Califa e abre as portas à rebelião. Open Subtitles الأميرة قامت بازدراء القوانين المقدسة؛ تصرفها مثل فتاة قروية بغي يحرض الناس؛ يدمر الثقة في العرش؛ ويفتح الباب أمام التمرد
    O medo atrasa-os e abre a porta à dúvida e à falta de acção. Open Subtitles ...الخوف يبطيء من حركتهم .ويفتح الباب للشك بالذات والخمول
    Ele teria de andar 3 metros e meio, abrir a porta do quarto, andar 13 metros e abrir a porta de entrada, tudo em 15 segundos. Open Subtitles كانعليهأن يمشي12قدم, يثم يفتح باب غرفة النوم، ويمشي 43 قدم ويفتح الباب الأمامي، كل ذلك في 15 ثانية.
    Um de vocês vai ter de sair do foguete, abrir a caixa de fusíveis e depois... Open Subtitles أحدكما يجب أن يذهب خارج السفينة ويفتح صندوق الصمامات، حسنا
    E nós reproduzimo-las com a maior exactidão possível, para ver que ele tinha que se levantar do sofá, andar 35 metros, abrir a porta e ainda conseguir ver alguém. Open Subtitles أعدنا أنتاج الشقة مثل الأصل تماماً حتى يرى كان عليه أن يقوم من على الكنبة ويمشي 35 متراً ويفتح الباب
    Alguém tem que ir mais além e abrir a porta para ele. Open Subtitles لابد ان يخرجه شخص اخر ويدله ويفتح له الباب
    O meu pai saía de casa antes de eu acordar para ir abrir a loja, por isso nunca o via de manhã. Open Subtitles حسناً، أبي كان يغادر الشقّة قبل أن أستيقظ كل يوم ليذهب ويفتح المخزن لذا لم تتسنى لي الفرصة لأراه في الصباحات
    Algo para inspirar e apurar os teus sentidos... para abrir os portões para as tuas verdadeiras possibilidades. Open Subtitles شئ ما لإلهامك ومضاعفة أحاسيسك ويفتح الأبواب لإمكانياتك الحقيقية
    Ele precisava que eu entrasse na festa e abrisse a fechadura do depósito. Open Subtitles أرادني أن أتسلل للحفلة مع طاقم النادلين، ويفتح (جيمي) باب غرفة المخزن في الخلف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus