"ويقفز" - Traduction Arabe en Portugais

    • e salta
        
    • e pular
        
    • e saltou
        
    Acontece, às vezes, que o mais novo enfia-se no nosso quarto e salta para a cama entre mim e a sua mãe. Open Subtitles ولكن في بعض الأحيان يتسحب الصغير للغرفة ويقفز للفراش وينام بيننا.
    Ele sobe para a corda e salta para atacar o Bearman. Open Subtitles أنه يصعد إلى الحبال ويقفز للأسفل على الرجل الدب
    Invade um computador e salta de sistema em sistema. Open Subtitles فى الحقيقة هو ينطلق ناحية حاسوب ويقفز من نِظام لِنِظام.
    Sim. Por três vezes, viu este tipo exibir os músculos e pular. Open Subtitles أجل شاهدت هذا الرجل ثلاث مرات وهو يعرض عضلاته ويقفز حولها
    Não podia viver com o que fez, e na ponte, viu-se diante do acto vergonhoso e saltou. Open Subtitles فهو لا يستطيع العيش مع ما فعله، يجد نفسه على الجسر ماذا تبقى له في الحياة العار ويقفز.
    E ele saca de uma chave de fendas, e salta para o curral, e toda a gente pensa, "Oh, foda-se não, " Open Subtitles وثم يخرج مفكاً ويقفز للحظيرة و الكل يصرخ "تبآ, لا"
    e salta para a água para combater o tubarão? Open Subtitles ويقفز في الماء لمحاربة سمك القرش؟
    e salta. Open Subtitles ويقفز.
    " ter um pedaço de pão e jogá-lo num saco , e pular a cerca e seguir em frente" Open Subtitles يحضر رغيف خبز ويضعه في الحقيبة, ويقفز من السياج الخلفي"
    As pessoas só se lembrarão de que o Luke Cage se armou em King Kong e saltou da varanda. Open Subtitles كل ما سيتذكره الناس أن"لوك كيج"وحش يحتجز امرأة ويقفز من شرفة.
    Ele não atuou, cantou e saltou, quando ordenaste? Open Subtitles لم يغني ويقفز مثل القرد كما طلبت منه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus