Muito bem, o Aladino pega na lâmpada, esfrega-a e aparece o génio. | Open Subtitles | يحمل علاء الدين المصباح ويمسح الغبار عنه وها هو الجني يخرج |
Que o amor de Deus e a paz de Nosso Senhor Jesus Cristo nos abençoe e nos conforte, e meigamente enxugue as lágrimas dos nossos olhos. | Open Subtitles | ليباركنا سلام ومحبة الاله جميعا ويواسينا ويمسح الدموع من أعيننا, أمين |
Enquanto te afaga com uma mão, pega num lenço e limpa a cara. | Open Subtitles | بينما يداعبك بإحدى يديه يمسك منديلاً ويمسح وجهه |
Há um ponto meridiano que solta os nós do teu coração e limpa todas as memórias horríveis da tua mente. | Open Subtitles | هناك شيئ ما سيساعدك في نسيان العقدة في قلبك ويمسح جميع الذكريات السيئة من ذاكرتك. |
Estes vermes gigantes comem praticamente tudo e esquadrinham constantemente o fundo marinho em busca de alimento. | Open Subtitles | هذا الدود الهائل يأكل أيّ شيء تقريباً ويمسح قاع البحر باستمرار من أجل الطعام. |
Depois, preciso que alguém vá ao gabinete do Will e apague o e-mail da caixa de entrada dele. | Open Subtitles | ومن ثم أريد من شخص أن يتسلل إلى غرفة ويل ويمسح هذا البريد من صندوق الوارد الخاص به. |
e cá está ele, todas as semanas, a dar-me a mão e a limpar o vomitado. | Open Subtitles | وها هو هنا، أسبوع تلو الآخر، يسمك بيدي، ويمسح ما أتقيأه. |
Vais, denuncias as outras e retiram-te uma repreensão dos registos. | Open Subtitles | تذهبين وتفتنين على شخصاً ما ويمسح لكِ مخالفه من سجلك |
Ele estava a lamber os tintins e estavam 40 graus negativos. | Open Subtitles | ويمسح خصيتيه وخارجها كانت درجة الحرارة الباردة. |
Obviamente, ele quer qualquer arma que possa ser usada contra ele e apagar qualquer evidência da sua verdadeira identidade como o filho de Satã. | Open Subtitles | حسنا, من الواضح أنه يحاول وضع يده على أي سلاح الذي يمكن أن يستخدم ضده ويمسح اي وكل دليل على هويته الحقيقة كحفيد للشيطان |
Esta ave pousa nas copas das grandes árvores no Deserto do Calaári a vigiar se há predadores nos arredores e a gritar quando sente alguma ameaça. | TED | يجلس هذا الطائر في أعلى الأشجار العالية في صحراء كالاهاري، ويمسح المناظر الطبيعية للمفترسين وينادي في حال استشعر الخطر. |
Oswald deixa três cartucheiras muito arrumadinhas no esconderijo, limpa as impressões digitais na espingarda, vai escondê-la, desce a correr cinco lances de escada, passa por Victoria Adams e Sandra Styles, que não o vêem, aparecendo calmo e composto no 2º andar, ao Guarda Baker. | Open Subtitles | أوزوالد يترك ثلاثة خراطيش مرتبة جنبا إلى جنب في مكان الإطلاق ويمسح البصمات عن البندقية ويخبئها على الجانب الآخر فى دور علوي ويسرع بنزول خمس طوابق من السلالم |
limpa tudo, esconde a arma do crime e chama a polícia. | Open Subtitles | يصل ويمسح سلاح الجريمة ثم يتصل بالشرطة |
limpa o suor da testa, inclina-se para trás e atira. | Open Subtitles | ويمسح العرق عن جبينه |
- e o bebé limpa a tua porcaria. | Open Subtitles | ويزحف الطفل ويمسح كل الفوضى. |