podemos ver que, quanto mais rico é um país, mais velha é a sua população. | TED | ويمكنك أن ترى بوضوح أنه كلما ازدادت الدولة في الثروة المالية، كلما وجدت الناس فيها أطول أعمارًا. |
Agora aqui está um grão de areia da Lua. podemos ver que toda a estrutura do cristal ainda aqui está. | TED | الآن هذه حبة رمل من القمر، ويمكنك أن ترى أن كامل البنية البلورية لا تزال هناك. |
e podem ver os pontos ali no gráfico. | TED | ويمكنك أن ترى النقاط هنالك على الرسم البياني. |
e podem ver no contexto, que é apenas uma pequena secção de um de 10 complexos mineiros com outros 40 a 50 à espera de serem aprovados. | TED | ويمكنك أن ترى في السياق، مجرد جزء صغير نسبيا واحدة من 10 مجمعات التعدين وآخر 40 إلى 50 على تيار تتم الموافقة قريبا. |
vemos que este aumento aconteceu sem aumento de longevidade e sem aumento de crianças. | TED | ويمكنك أن ترى أن هذه الزيادة قد حصلت دون الحصول على أمد حياة أطول وبدون إضافة أطفال؟ |
Pode ver que faz o mesmo à mesma hora todas as noites. | Open Subtitles | ويمكنك أن ترى أنّها تفعل هذا في نفس الوقت تقريباً كل ليلة. |
Este senhor chama-se David e está a segurar o desenho que fez, e conseguem ver que é o Spike, não conseguem? | TED | هذا السيد يدعى ديفيد، وهو يمسك برسمته. ويمكنك أن ترى أنها رسمة لسبايك، أليس كذلك؟ |
podemos ver as constelações sobrepostas e, de novo, tantas estrelas com planetas. | TED | ويمكنك أن ترى المجموعات النجمية تزينها ثم العديد من النجوم مع كواكبها |
Também podemos ver que a Rússia é a potência mundial do sistema internacional com menos ligações. | TED | ويمكنك أن ترى أن روسيا، بالمناسبة، هي الأقل ارتباطا من القوى الكبرى في النظام الدولي. |
E podemos ver porque é que, na opinião de Ballmer, isso é uma má ideia. | TED | ويمكنك أن ترى لماذا، من وجهة نظر بالمر، أنها فكرة سيئة، حسناً؟ |
Ainda não estão acabadas e podemos ver a forma como o pôr-do-sol ilumina aquela fachada metálica que irá ficando verde, há medida que envelhecer. | TED | وهو لم يتم الانتهاء منه ويمكنك أن ترى كيف تضيء أشعة الشمس تلك الواجهة المعدنية، التي ستتحول إلى اللون الأخضر بمرور الزمن. |
podemos ver que é necessário um quarto de círculo de papel para fazer uma aba. | TED | ويمكنك أن ترى هناك، هي تحتاج فقط ربع دائرة من الورق لصنع الجنيح |
[Aplausos] e podem ver quantas pessoas são. | TED | (تصفيق) ويمكنك أن ترى كيف كثير من الناس. |
Nesta imagem, podem ver o interior da perna, a medula óssea, a seguir podem ver o osso original, e podem ver onde o osso original termina. Mesmo à esquerda está o osso novo que cresceu nessa cavidade do biorreactor e pode tornar-se maior. | TED | لذلك في هذه الصورة، يمكنك أن ترى في منتصف الساق، نخاع العظم، ومن ثم يمكنك أن ترى العظم الأصلي، ويمكنك أن ترى أين ينتهي هذا العظم الأصلي، وتماماً إلى اليسار هناك العظم الجديد الذي نما ضمن تجويف المفاعل الحيوي، ويمكنك أن تجعله في الحقيقة أكبر. |
É areia de uma zona próxima dos Grandes Lagos, e podem ver que está cheia de minerais como granada rosa e epídoto verde, todo o tipo de coisas extraordinárias. Se olharmos para areias diferentes de locais diferentes, em cada praia, em cada local onde olhamos, a areia é diferente. Esta é de Big Sur (Califórnia), são como pequenas joias. | TED | هذه رمال قرب منطقة البحيرات الكبرى، ويمكنك أن ترى أنها مليئة بالمعادن مثل العقيق الوردي والإيبيدوت الأخضر وأشياء مذهلة، وإذا نظرتم إلى رمال مختلفة من أماكن مختلفة، كل شاطئ، وفي كل مكان تنظر فيه إلى الرمال، تراها مختلفة. هنا من "بيغ سور"، كأنها جواهر صغيرة. |
Isto é um bloco de betão, não revestido, vemos que é poroso, absorve a água. | TED | لذلك هذا الطابوق، غير مصقول، ويمكنك أن ترى أنه من المسامية، إنه يمتص الماء. |
vemos os dois grupos de macacos extremamente bem separados uns dos outros. | TED | ويمكنك أن ترى مجموعتي القرود منفصلتين تمامًا عن بعضهما. |
vaporizam-se no momento do contacto. vemos aqui que está como que vaporizado, e este material está a segurar este pequeno aglomerado de grãos de areia. | TED | ويمكنك أن ترى هنا أن ذلك هو - والتي هي مبخّرة نوعا ما، وتلك المواد ممسكة بمجموعات صغيرة من حبوب الرمل معا. |
Pode ver no final quem será. | Open Subtitles | ويمكنك أن ترى من سيكون في الجدول الأخير |
E claro, estas bacias de rejeitos – bem, não conseguem ver muitas bacias do espaço e conseguem ver estas, portanto, talvez devêssemos deixar de lhes chamar bacias – estas baldios massivos e tóxicos são construídos desordenados e nas margens do Rio Athabasca. | TED | وطبعا، هذه مستودعات- حسنا، لا أستطيع أن أرى العديد من الأحواض من الفضاء الخارجي ويمكنك أن ترى هذه، ولذلك ربما ينبغي أن نكف عن الدعوة لهم البرك- بنيت هذه الأراضي البور السامة الضخمة غير المبطنة وعلى ضفاف نهر أتاباسكا. |