"ويمكنني أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • E posso
        
    • Eu podia
        
    • E podia
        
    • E eu posso
        
    E posso dizer-lhe exactamente onde e quando a pode encontrar. Open Subtitles ويمكنني أن أخبرك كيف وأين يمكنك ان تجدها تحديداً.
    E posso garantir-vos que aquele ladrão não merece ser pendurado no Bosque e chacinado como um animal. Open Subtitles ويمكنني أن أؤكد لكِ أن اللص لا يستحق أن يربط في الغابة ويُذبح مثل حيوان
    E posso dizer-vos que as pessoas preocupadas em ter filhos, por causa da alteração climática, não são motivadas por um orgulho ascético. TED ويمكنني أن أقول لكم إن هؤلاء القلقين بشأن انجاب الأطفال بسبب التغير المناخي لا يشجعهم على ذلك النسك
    O som não precisa de ter valor para o animal. Eu podia criar o animal em algo que pudesse ser hipoteticamente valioso, como os sons que simulam os sons da língua nativa de uma criança. TED ليس من الضروري بالنسبة لهذا الحيوان أن تكون للصوت قيمة. ويمكنني أن أطوّر الحيوان في شيء يمكن أن يكون مفيدا من الناحية النظرية ، مثل الأصوات التي تحاكي أصوات اللغة الأم لطفل.
    Se o dissesse a todos, não teria um cacifo na cave, não teria sido mandada ao gabinete do Director E podia comer o pequeno-almoço na aula até vomitar. Open Subtitles إذا أخبرتهم ، لن يكون لدي خزانة في السرداب لن أُرسل لمكتب المدير ويمكنني أن أنتاول فطوري في الفصل حتى اتقيأ
    E eu posso ser eu mesmo ao pé dele. Open Subtitles ويمكنني أن أكون كما أنا عندما أكون حوله.
    Posso fazê-lo em simultâneo, enquanto seguro aqui E posso agarrar outra e esticá-la assim. TED ويمكنني أن أفعل ذلك وفي نفس الوقت أسحب هذا إلى الأسفل وأسحب واحد آخر ، وأمدده على هذا النحو.
    Não descansarei até ter restaurado a fé que vocês depositaram nesta administração, E posso demonstrar-vos, povo americano, que visto o manto da responsabilidade, respeitosamente e com profunda humildade." Open Subtitles لن ارتاح إلا بعد أن أحافظ على إيمانكم بهذه الادارة ويمكنني أن أؤكد لكم أيها الأمريكيون
    É uma história que entretém e tudo, E posso ver porque gostas dela, Toby. Open Subtitles أنها نقرة مسلّية، ويمكنني أن يرى لماذا تحبّه، توبي.
    "Eu não descansarei até que tenha restaurado ...a fé que vocês tinham por este gabinete, E posso demonstrar para vocês, povo Americano, que eu carrego este manto de responsabilidade com respeito e profunda humildade." Open Subtitles لن ارتاح إلا بعد أن أحافظ على إيمانكم بهذه الادارة ويمكنني أن أؤكد لكم أيها الأمريكيون
    E posso assegurar-vos que havia lá biscoitos. Bons biscoitos. Open Subtitles ويمكنني أن أؤكد لكم أنه كان يحوي بسكويتاً ، بسكويتاً شهياً
    És apenas um pai de um miúdo solitário que voltou para se reconciliar com ele, E posso ajudar-te com isso. Open Subtitles أنت فقط والد فتى وحيد عاد لكي يتصالح مع ابنه ويمكنني أن أساعدك على ذلك
    E posso provar-to. Tenho o meu chip de seis meses. Open Subtitles ويمكنني أن أثبت لك فهذه عملات تدل أني لم أستعملها لـ 6 أشهر
    Já tive em três das maiores agências, nos últimos quatro anos, E posso assegurar-lhe de que nenhuma delas pode servir a gama completa de serviços que nós conseguimos servir. Open Subtitles اشتغلت في 3 وكالات ضخمة في الأربع سنين المنصرمة ويمكنني أن أؤكد لك أن خدمتنا لا تضاهى
    E posso conectar com o meu celular. Bastante sexy, huh? Open Subtitles ويمكنني أن أزج بها فوق هاتفي أيتها المثيره, أليس كذلك؟
    E posso ser, quem quiser que eu seja, para actuar no seu belo estabelecimento, esta noite. Open Subtitles ويمكنني أن أكون كل ما تريده لأغني في هذا الملهى المميز هذه الليلة
    E posso dizer onde é por 100 pratas. Open Subtitles ويمكنني أن أخبركم عن مكانه مقابل مئة دولار
    E Eu podia fazer uma divisão bem clara entre pessoas com mais de 35 anos e com menos de 35 anos. TED ويمكنني أن أفصل بوضوح بين مجموعتين إحداهما تجاوزت سن الـ35 والأخرى لم تتجاوزه بعد.
    Sim, Nicolas, Eu podia chamar um táxi. Open Subtitles نعم، نيكولا، ويمكنني أن استدعاء سيارة أجرة.
    Podia levar-te ao pé da árvore onde morreu a Merrin... E podia amarrar-te. Open Subtitles يمكنني أخذك للشجرة حيث مورين قتلت وأنا.. ويمكنني أن أعلقك فوق.
    Sei tudo sobre ti E podia ter-te destruído. Open Subtitles لدي كل المعلومات المتعلقة بك، ويمكنني أن أطيح بك.
    Tu queres esta, E eu posso comprá-la para ti. Não, seria para nós. Open Subtitles انت تريد هذا، ويمكنني أن احصل عليه لاأجلك لا، انه سيكون لنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus