E posso dizer-lhe exactamente onde e quando a pode encontrar. | Open Subtitles | ويمكنني أن أخبرك كيف وأين يمكنك ان تجدها تحديداً. |
E posso garantir-vos que aquele ladrão não merece ser pendurado no Bosque e chacinado como um animal. | Open Subtitles | ويمكنني أن أؤكد لكِ أن اللص لا يستحق أن يربط في الغابة ويُذبح مثل حيوان |
E posso dizer-vos que as pessoas preocupadas em ter filhos, por causa da alteração climática, não são motivadas por um orgulho ascético. | TED | ويمكنني أن أقول لكم إن هؤلاء القلقين بشأن انجاب الأطفال بسبب التغير المناخي لا يشجعهم على ذلك النسك |
O som não precisa de ter valor para o animal. Eu podia criar o animal em algo que pudesse ser hipoteticamente valioso, como os sons que simulam os sons da língua nativa de uma criança. | TED | ليس من الضروري بالنسبة لهذا الحيوان أن تكون للصوت قيمة. ويمكنني أن أطوّر الحيوان في شيء يمكن أن يكون مفيدا من الناحية النظرية ، مثل الأصوات التي تحاكي أصوات اللغة الأم لطفل. |
Se o dissesse a todos, não teria um cacifo na cave, não teria sido mandada ao gabinete do Director E podia comer o pequeno-almoço na aula até vomitar. | Open Subtitles | إذا أخبرتهم ، لن يكون لدي خزانة في السرداب لن أُرسل لمكتب المدير ويمكنني أن أنتاول فطوري في الفصل حتى اتقيأ |
E eu posso ser eu mesmo ao pé dele. | Open Subtitles | ويمكنني أن أكون كما أنا عندما أكون حوله. |
Posso fazê-lo em simultâneo, enquanto seguro aqui E posso agarrar outra e esticá-la assim. | TED | ويمكنني أن أفعل ذلك وفي نفس الوقت أسحب هذا إلى الأسفل وأسحب واحد آخر ، وأمدده على هذا النحو. |
Não descansarei até ter restaurado a fé que vocês depositaram nesta administração, E posso demonstrar-vos, povo americano, que visto o manto da responsabilidade, respeitosamente e com profunda humildade." | Open Subtitles | لن ارتاح إلا بعد أن أحافظ على إيمانكم بهذه الادارة ويمكنني أن أؤكد لكم أيها الأمريكيون |
É uma história que entretém e tudo, E posso ver porque gostas dela, Toby. | Open Subtitles | أنها نقرة مسلّية، ويمكنني أن يرى لماذا تحبّه، توبي. |
"Eu não descansarei até que tenha restaurado ...a fé que vocês tinham por este gabinete, E posso demonstrar para vocês, povo Americano, que eu carrego este manto de responsabilidade com respeito e profunda humildade." | Open Subtitles | لن ارتاح إلا بعد أن أحافظ على إيمانكم بهذه الادارة ويمكنني أن أؤكد لكم أيها الأمريكيون |
E posso assegurar-vos que havia lá biscoitos. Bons biscoitos. | Open Subtitles | ويمكنني أن أؤكد لكم أنه كان يحوي بسكويتاً ، بسكويتاً شهياً |
És apenas um pai de um miúdo solitário que voltou para se reconciliar com ele, E posso ajudar-te com isso. | Open Subtitles | أنت فقط والد فتى وحيد عاد لكي يتصالح مع ابنه ويمكنني أن أساعدك على ذلك |
E posso provar-to. Tenho o meu chip de seis meses. | Open Subtitles | ويمكنني أن أثبت لك فهذه عملات تدل أني لم أستعملها لـ 6 أشهر |
Já tive em três das maiores agências, nos últimos quatro anos, E posso assegurar-lhe de que nenhuma delas pode servir a gama completa de serviços que nós conseguimos servir. | Open Subtitles | اشتغلت في 3 وكالات ضخمة في الأربع سنين المنصرمة ويمكنني أن أؤكد لك أن خدمتنا لا تضاهى |
E posso conectar com o meu celular. Bastante sexy, huh? | Open Subtitles | ويمكنني أن أزج بها فوق هاتفي أيتها المثيره, أليس كذلك؟ |
E posso ser, quem quiser que eu seja, para actuar no seu belo estabelecimento, esta noite. | Open Subtitles | ويمكنني أن أكون كل ما تريده لأغني في هذا الملهى المميز هذه الليلة |
E posso dizer onde é por 100 pratas. | Open Subtitles | ويمكنني أن أخبركم عن مكانه مقابل مئة دولار |
E Eu podia fazer uma divisão bem clara entre pessoas com mais de 35 anos e com menos de 35 anos. | TED | ويمكنني أن أفصل بوضوح بين مجموعتين إحداهما تجاوزت سن الـ35 والأخرى لم تتجاوزه بعد. |
Sim, Nicolas, Eu podia chamar um táxi. | Open Subtitles | نعم، نيكولا، ويمكنني أن استدعاء سيارة أجرة. |
Podia levar-te ao pé da árvore onde morreu a Merrin... E podia amarrar-te. | Open Subtitles | يمكنني أخذك للشجرة حيث مورين قتلت وأنا.. ويمكنني أن أعلقك فوق. |
Sei tudo sobre ti E podia ter-te destruído. | Open Subtitles | لدي كل المعلومات المتعلقة بك، ويمكنني أن أطيح بك. |
Tu queres esta, E eu posso comprá-la para ti. Não, seria para nós. | Open Subtitles | انت تريد هذا، ويمكنني أن احصل عليه لاأجلك لا، انه سيكون لنا |