"ويملك" - Traduction Arabe en Portugais

    • e tem
        
    • Ele tem
        
    • dono
        
    • tem um
        
    Bem, está em boa forma, e tem uma casa no campo. Open Subtitles على أية حال .. مظهره جيد ويملك منزل فى الريف
    É um cidadão americano, militante republicano, e tem uma loja de música. Open Subtitles أنة أمريكي الجنسية، عضو جمهوري ويملك محل للمعدات الغنائية
    O que voa mais rápido, salta mais alto, e tem mais coragem? Open Subtitles الذي يحلق أسرع يقفز أعلى ويملك معظم الشجاعة ؟
    Ele tem microcircuitos organizados autonomamente, tem estes programas que correm. TED ويملك ذلك الدماغ انظمة تحكم منظمة مستقلة حيث تتحكم بعملية الهضم تلك
    A sério, estou a dizer a verdade. O meu filho tem um cavalo. Ele tem oito anos. Open Subtitles الحقيقة ،ان ابني عمره 8 سنوات ويملك حصان
    É dono de Wolf City Development, que detém Wolf City... que nos deixa em paz. Open Subtitles صاحب شركة تنمية مدينة وولف ويملك مدينة وولف باكملها لقد اتفقنا معه على ان يتركنا لحالنا
    Como ele é muito educado e tem mais dinheiro que bom senso é de alguma maneira socialmente mais aceitável pergunto-me a mim mesmo, por exemplo, porquê os homens com quem saio tratam-me como lixo? Open Subtitles لذا, أن أقرر أنه مثقف جداً ويملك من الأموال أكثر مما هو منطقي بالنسبة له هو بطريقة ما مقبول اجتماعيا
    O homem é motorista, e tem uma casa destas. Open Subtitles حسناً ، هذا الرجل يقود شاحنة من اجل العيش ويملك منزلاً كهذا
    Eu gosto dele, falamos a rimar, e tem uma loja para canhotos num negócio falhado. Open Subtitles يعجبني إنه يتحدث بقافية ويملك متجر غريب الأطوار في مركز تجاري فاشل
    Ele é um pequeno miúdo magricela, mas é esperto, e tem coragem. Open Subtitles إنه طفل نحيل صغير لكنه ذكي ويملك الشجاعة
    É feito de cera e tem uma barba cheia de nuvens. Open Subtitles إنه مصنوع من الشمع ويملك لحية مليئة بالسحاب.
    O General Streck do alto comando é o seu maior admirador... e tem a coleção completa dos seus trabalhos. Open Subtitles جنرال "ستريك" من القادة العليا هو أكبر معجبيه ويملك المجموعة الكاملة لأعماله
    E sendo da tua idade, já organiza operações para senadores, para os pequenos homens de negócios, e tem um plano a cinco anos que até eu gostaria de ter. Open Subtitles وبغض النظر عن عمره ، فقد قام بتنظيم جماعات للضغط على البرلمان لمصلحة رجال الأعمال .. ويملك خطة الـ 5 سنوات الطموحة الخاصة بالغابة التي أنا أرغب بدعمها
    Ele usa óculos de sol italiano de três mil dólares e tem Justin Bieber no disco rígido. Open Subtitles ويرتدي نظارات شمسية إيطالية بقيمة 3 ألاف دولار ويملك أغاني (جاستن بيبر) في قرصه الصلب.
    Ele tem meteoro refinado e um dossier sobre o Clark. E fui confiar nele... Open Subtitles لقد قام بتنقية صخور النيزك ويملك ملفاً عن كلارك لا أصدق أنني وثقت به
    Ele está a romantizá-las quer elas queiram quer não. Ele tem capacidades sociais para dar a volta. Open Subtitles إنه يغازلهن سواء أردن ذلك أو لا ويملك المهارات الإجتماعية اللازمة
    Ele tem algumas perguntas sobre a morte do Grigory Mishkin. Open Subtitles ويملك أسئلة لك " بشأن مقتل " غريغوري ميتشكين
    Colorado, estuda representação... O pai é dono de praí metade da Aspen. Open Subtitles من كولورادو ، لديها مسرح ويملك والدها ، مثل ، نصف أسبن
    Ele está de volta à cidade. Ele é dono desta espelunca. Onde é que o podemos encontrar? Open Subtitles قد عاد للمدينة ويملك هذا الملهى، فأين نجده؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus