"ويوقع" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    O carrinha azul aqui estava a transformar vampiros frescos e a prepará-los para que os miúdos os matassem facilmente. Open Subtitles رجل الشاحنة الزرقاء هنا كان ينتج مصاصي دماء حديثي التحوّل ويوقع بهم حتى يتسنّى لأطفالك قتلهم بسهولة
    Ou melhor, faça-o verificar o conteúdo e acusar a recepção. Open Subtitles من الأفضل أن تدعه يرى محتوياتها ويوقع عليهم
    Mas o seu parceiro fez-nos assinar que recebemos 6 meses de bônus e deu-nos apenas um mês. Quando ele soube disso chamou o seu parceiro Open Subtitles ولكن شريكه الخائن كان يعطينا مرتب شهر ويوقع على 6 أشهر
    Agora corta para a direita com um movimento de rotação incrível, e senta o 'tackler'. Open Subtitles والان أستدار لليمين مع حركة دوران رائعة ويوقع بالمدافع
    Provavelmente está ao telefone e dão-lhe uma centena delas para assinar. Open Subtitles لعله يدخل الى مكتبه في احد الايام ويوقع حوالي المئة منها وهو يتحدث على الهاتف
    Assim que o Crawford confirmar a carga e assinar o registo, ataquem. Open Subtitles حالما كرافورد يتأكد من الشحنة ويوقع الأوراق , تحركوا
    Tenho um amigo que está a tentar mandar-me dinheiro, e preciso duma pessoa com identificação que vá lá levantá-lo. Open Subtitles لدي صديق يحاول ان يرسل لي مالاً هناك وانا فقط بحاجة لشخص لديه بطاقة هوية ليذهب هناك ويوقع عليها
    Sim, bem, quando um terrorista constrói uma passagem secreta para o teu apartamento e te incriminam por homicídio em massa, queima um pouco, realmente. Open Subtitles أجل حسنًا حينما ينبي إرهابي ممر سري بشقتك ويوقع بك بجريمة قتل جماعية
    Eles diziam, “Isso é ridículo, não o podem chamar de Presidente! "Este indivíduo vai assinar tratados e encontrar-se com dignatários estrangeiros. TED قالوا، أنه أمر مثير للسخرية، لا يمكنكم مناداته بالرئيس. هذا الرجل يجب أن يذهب ويوقع المعاهدات ويجتمع مع كبار الشخصيات الأجنبية.
    Dito ao miúdo desastrado que entra na aula aos tropeções e espalha os livros e os lápis por toda a sala, é duro e verbalmente irónico porque o que dissemos não é o que queríamos dizer. TED و تقال للطفل الأخرق الذي يتعثر في حصة الإنكليزية، ويوقع كتبه ومقلمة أقلامه في جميع أنحاء الغرفة، فإن هذا يعتبر الآن قاسيا و سخرية لفظية، لأن ماقلته ليس ماتعنيه.
    Uns anos mais tarde, aquele simpático moço da Inglaterra ia para casa ver o filhinho, parou para dar uns autógrafos... e, sem razão aparente, alguém lhe deu um tiro. Open Subtitles ذلك الشاب "الإنجليزي" اللطيف كان في طريق عودته إلى البيت ويوقع للناس
    "Funke, 2º anista, rouba testes e incrimina o presidente Open Subtitles فانكي"المبتدئ" يسرق الامتحانات ويوقع بالرئيس
    Quem seria estúpido o suficiente para aparecer e registar-se? Open Subtitles من سيكون بهذا الغباء ليتقدم ويوقع ؟
    Todo o psicopata dá um passo demasiado grande e enforca-se. Open Subtitles -كل مختل يتمادى قليلاً ويوقع نفسه
    Ele percebeu que os Assuntos Internos estavam a investigá-lo e pensou que podia fazer um acordo e denunciar os colegas. Open Subtitles هو كان يدرك بأن الشؤون الداخلية كانت تشتبه به وتحقق في أمره لذا فكر بأن يعقد صفقة ويوقع زملائه في شر أعمالهم ـ و ـ (تريش) ـ ؟
    Ele só quer que o Mitchell corte o cabelo e assine uma carta. Open Subtitles يريد أن يقص (ميتشل) شعره ويوقع رسالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus