O carrinha azul aqui estava a transformar vampiros frescos e a prepará-los para que os miúdos os matassem facilmente. | Open Subtitles | رجل الشاحنة الزرقاء هنا كان ينتج مصاصي دماء حديثي التحوّل ويوقع بهم حتى يتسنّى لأطفالك قتلهم بسهولة |
Ou melhor, faça-o verificar o conteúdo e acusar a recepção. | Open Subtitles | من الأفضل أن تدعه يرى محتوياتها ويوقع عليهم |
Mas o seu parceiro fez-nos assinar que recebemos 6 meses de bônus e deu-nos apenas um mês. Quando ele soube disso chamou o seu parceiro | Open Subtitles | ولكن شريكه الخائن كان يعطينا مرتب شهر ويوقع على 6 أشهر |
Agora corta para a direita com um movimento de rotação incrível, e senta o 'tackler'. | Open Subtitles | والان أستدار لليمين مع حركة دوران رائعة ويوقع بالمدافع |
Provavelmente está ao telefone e dão-lhe uma centena delas para assinar. | Open Subtitles | لعله يدخل الى مكتبه في احد الايام ويوقع حوالي المئة منها وهو يتحدث على الهاتف |
Assim que o Crawford confirmar a carga e assinar o registo, ataquem. | Open Subtitles | حالما كرافورد يتأكد من الشحنة ويوقع الأوراق , تحركوا |
Tenho um amigo que está a tentar mandar-me dinheiro, e preciso duma pessoa com identificação que vá lá levantá-lo. | Open Subtitles | لدي صديق يحاول ان يرسل لي مالاً هناك وانا فقط بحاجة لشخص لديه بطاقة هوية ليذهب هناك ويوقع عليها |
Sim, bem, quando um terrorista constrói uma passagem secreta para o teu apartamento e te incriminam por homicídio em massa, queima um pouco, realmente. | Open Subtitles | أجل حسنًا حينما ينبي إرهابي ممر سري بشقتك ويوقع بك بجريمة قتل جماعية |
Eles diziam, “Isso é ridículo, não o podem chamar de Presidente! "Este indivíduo vai assinar tratados e encontrar-se com dignatários estrangeiros. | TED | قالوا، أنه أمر مثير للسخرية، لا يمكنكم مناداته بالرئيس. هذا الرجل يجب أن يذهب ويوقع المعاهدات ويجتمع مع كبار الشخصيات الأجنبية. |
Dito ao miúdo desastrado que entra na aula aos tropeções e espalha os livros e os lápis por toda a sala, é duro e verbalmente irónico porque o que dissemos não é o que queríamos dizer. | TED | و تقال للطفل الأخرق الذي يتعثر في حصة الإنكليزية، ويوقع كتبه ومقلمة أقلامه في جميع أنحاء الغرفة، فإن هذا يعتبر الآن قاسيا و سخرية لفظية، لأن ماقلته ليس ماتعنيه. |
Uns anos mais tarde, aquele simpático moço da Inglaterra ia para casa ver o filhinho, parou para dar uns autógrafos... e, sem razão aparente, alguém lhe deu um tiro. | Open Subtitles | ذلك الشاب "الإنجليزي" اللطيف كان في طريق عودته إلى البيت ويوقع للناس |
"Funke, 2º anista, rouba testes e incrimina o presidente | Open Subtitles | فانكي"المبتدئ" يسرق الامتحانات ويوقع بالرئيس |
Quem seria estúpido o suficiente para aparecer e registar-se? | Open Subtitles | من سيكون بهذا الغباء ليتقدم ويوقع ؟ |
Todo o psicopata dá um passo demasiado grande e enforca-se. | Open Subtitles | -كل مختل يتمادى قليلاً ويوقع نفسه |
Ele percebeu que os Assuntos Internos estavam a investigá-lo e pensou que podia fazer um acordo e denunciar os colegas. | Open Subtitles | هو كان يدرك بأن الشؤون الداخلية كانت تشتبه به وتحقق في أمره لذا فكر بأن يعقد صفقة ويوقع زملائه في شر أعمالهم ـ و ـ (تريش) ـ ؟ |
Ele só quer que o Mitchell corte o cabelo e assine uma carta. | Open Subtitles | يريد أن يقص (ميتشل) شعره ويوقع رسالة. |