"وَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • DL
        
    • e o
        
    • e a
        
    • e da
        
    • e do
        
    Tradução (PT-PT): mpenaf Resync WEB DL: sunrising Open Subtitles {\cH92FBFD\3cC00040} تــرجـــمـــــة MOMAS sameh saad Glories {\cH92FBFD\3cHFF0000} مُــراجَعــةْ وَ تَـــنْـــســـيـــقْ المُـــتَـــألِّـــمَــةْ
    Tradução (PT-PT): mpenaf Resync WEB DL: sunrising Open Subtitles {\cH92FBFD\3cC00040} تــرجـــمـــــة (Glories SABOOR MUGHA)) {\cH92FBFD\3cHFF0000} مُــراجَعــةْ وَ تَـــنْـــســـيـــقْ المُـــتَـــألِّـــمَــةْ = Sad Girl
    Mas a paciência e o seu disfarce fazem dele um predador temível. Open Subtitles لكنه صبور وَ يجيد التمويه مما يجعله مفترساً مرهوباً
    Aqueles espectadores foram piores que o Hyun-ji e o Hae-chul. Open Subtitles هؤلاء الأوغاد كانوا أسوء منَ هيون جي وَ هاي تشول.
    O oceano é imenso, e a maior parte de nós só lhe conhece uma pequena parte. Open Subtitles المحيط هائل وَ شاسع وَ أغلبنا، لم يشهد من ظواهره إلاّ جزءا بسيطاً
    Terás de vê-las a saltar, rodopiar e nadar, ouvi-las a respirar e a moverem-se Open Subtitles كيما تراها تقفز وَ تنعطف وَ تسبح، وَ تسمعها تتنفس وَ تتحرّك
    Do mar para a terra e da terra para o mar. Open Subtitles من البحر إلى السّاحل، وَ عودة إلى البحر
    Nas Olimpíadas, fez lançamento do peso, do dardo e do martelo. Open Subtitles إنها تمارس ألعاب الأولمبياد: رمي كرة الحديد وَ الرمح وَ المطرقة.
    Tradução (PT-PT): mpenaf Resync WEB DL: Open Subtitles {\cH92FBFD\3cC00040} تـــــــــــــــرجـــــمــــــة (( Jo mohammed Glories Momas )) {\cH92FBFD\3cHFF0000} مُــراجَعــةْ وَ تَـــنْـــســـيـــقْ المُـــتَـــألِّـــمَــةْ
    Pablo e o cartel de Medellín não eram os únicos na cidade. Open Subtitles بابلو وَ منظمة ميدلين لم تكن اللعبة الوحيدة في المدينة
    Se o Sr. Galeano e o Sr. Moncada estiverem certos, eu garanto-lhe que isso será corrigido. Open Subtitles إنْ كان السيّد , غاليانو وَ السيّد ,مونكادا على صواب عندها لكَ وعدي أنْ ذلك سيتم تصحيحه
    Acho que o meu marido e o meu filho no céu nos salvaram. Open Subtitles أعتقد بأن هذا الشخص وَ والد مين جاي يحرسوننا من الأعلى.
    E as plantas, as flores e a erva que ele come, também já cresceram em terra firme. Open Subtitles وَ النبات وَ الأزهار وَ الحشائش التي يأكلها ذات مرّة، ترعرع على اليابسة أيضاً
    Sim, e nós fizemos tudo que o seu Serviço Secreto e a Guarda Civil Espanhola recomendaram. Open Subtitles نـعم وَ .. لـقد عملنـا لكل شيء الخـدمة الـسرية والحـرس المـدني الأسـباني تـم تـوصيته
    Tu, eu e a bébé vamos-nos dar bem. Open Subtitles أنتِ وَ أنـا وَ الطـفلة سوف نـصل للنـجاح
    Através da pesca excessiva e da pesca de arrasto, uma incrível quantidade de criaturas indesejadas é apanhada e morta. Open Subtitles وَ ذلك بسبب الصّيد الجائر وَ زرع الشباك أعداد هائلة من الكائنات الإضافية... تعلقُ فيها فتموت
    Ela era a melhor amiga da Kazue e da Yuka. Open Subtitles الصديقة المُقربة لـ كازوي وَ يوكا.
    Depois do espectáculo de magia, é a vez do ballet da Congridae e do Aeoliscus strigatus. Open Subtitles بعد المشهد السّحريّ، يحين وقت رقصة الباليه لأنقليس الحدائق وَ سمك المِحلاق
    Como sabe, venho em nome do presidente César Gaviria e do governo colombiano. Open Subtitles كما تعلم لقد أتيت نيابة عن الرئيس جافيريا وَ الحكومة الكولومبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus