"وَجدتَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • encontrou
        
    • Encontraste
        
    • Encontraram
        
    • Descobriste
        
    encontrou alguma psicose no Frederick Manion? Open Subtitles هل وَجدتَ أيّ إختلال عقلي في فريدريك مانيون
    Mas encontrou maneira de dar a volta, não foi Freddy? Open Subtitles لَكنَّك وَجدتَ طريقَكَ حول ذلك، لَمْ أنت، فريدي؟
    Você acha que encontrou um motivo, não é, Sr. Monk? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّك وَجدتَ a دافع، لا أنت، السّيد Monk؟
    É o cabelo que Encontraste na parede do quarto do Cameron. Open Subtitles هو الشَعرُ وَجدتَ مُضَمَّناً في الحائطِ في غرفةِ كاميرون.
    Que mais Encontraste no ninho? Open Subtitles لذا، الذي لَهُ ما عدا ذلك وَجدتَ في عُشِّنا؟
    Não Encontraram feridas perfurantes na vítima, debaixo das formigas? Open Subtitles حَسناً، وَجدتَ بَعْض جروحِ الطعن على vic، حقّ؟ تحت كُلّ أولئك النملِ؟
    O que Encontraram lá? Open Subtitles الذي وَجدتَ في مكانِ البلاطةَ؟
    Não quero enganar-te, mas acho que Descobriste uma nova espécie. Open Subtitles كايسي،أنا لا أُريدُ نَفْخ الدخان فوق عقبِكَ،لكن أعتقد وَجدتَ نوع جديد.
    encontrou uma ponta de amor próprio e veio dizer-me que sou um canalha? Open Subtitles هَلْ وَجدتَ أونسَ مِنْ الإحترامِ أخيراً وجِئتَ لإخْباري الذي مُتسكّعِ أَنا؟
    O planeta onde eu... onde você encontrou o espelho quântico que o enviou à uma realidade alternativa onde os Goa'uid invadiram a Terra. Open Subtitles ذلك الكوكبِ حيث * حيث وَجدتَ المرآةَ الكَمّيةَ التي أرسلتْك إلى واقع بديل ، حيث غَزا الـ * جواؤلد * الأرض
    encontrou estes vídeos, e passou-se! Open Subtitles وَجدتَ هذه تَختبرَ الأشرطة، وأنت عَضضتَ. لَرُبَّمَا أنا عَمِلتُ.
    Quando encontrou as cuecas, o primeiro pensamento foi que o Quill podia ter violado a Sra. Manion, ou que ele podia ter um caso com ela? Open Subtitles عندما وَجدتَ الكيلوتَ... اعتقدت ان بارني إغتصبَ السّيدةَ مانيون... ام انه كان يقيم علاقه معها
    encontrou sítio onde viver? Open Subtitles حسناً، هل وَجدتَ مكاناً تُقيمُ فيه؟
    Você foi ao Resort Grande Lago Resort e encontrou o Chip Rosatti. Open Subtitles ذَهبتَ إلى مصيفِ Grande Lago وأنت وَجدتَ رقاقةَ Rosatti.
    Sr. Anwar Ali, pode dizer-me, se você encontrou no seu bolso... um passaporte que o identificasse como Rajesh Rathore... então como é que é possível que o bilhete deste mesmo homem... tivesse sido reservado em nome de Veer Pratap Singh? Open Subtitles جيد السّيد أنور علي، يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَني، ماذا وَجدتَ في حقيبتِه... جواز سفر الذي يُميّزُه راج راثور...
    Agora que Encontraste uma amiga, posso ir para casa? Open Subtitles الآن وَجدتَ صديق، هَلّ بالإمكان أَنْ أَذْهبُ إلى البيت؟
    Analisei a bala que Encontraste aqui, de baixo do corpo do Sargento Johnson. Open Subtitles حلّلتُ الرصاصةَ التي وَجدتَ هنا، تحت جسمِ العريفِ جونسن.
    Encontraste selante em alguma das cápsulas dos cartuchos? Open Subtitles وَجدتَ مانعَ تسرب على أيّ مِنْ علبِ الخراطيش؟
    Finalmente Encontraram o ADN. Open Subtitles لذا وَجدتَ البعضَ دي إن أي أخيراً.
    Encontraram o instrumento que ela usou para se cortar? Open Subtitles وَجدتَ الآلةَ هي كَانتْ تَثْقبُ نفسها؟
    Ele vive perto de onde Encontraram a Zoe. Open Subtitles يَعِيشُ قريب من حيث وَجدتَ زوي.
    Agora que Descobriste que havia um deficiente na tua família importas-te menos de vir cá? Open Subtitles الآن بأنّك وَجدتَ خارج بأنّك عِنْدَكَ أي فرد من العائلة المتخلّف عقلياً، تَشْعرُ بالتحسّن حول مجيئ هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus