Quando chegou ao bar, reparou que estava cheio de gente? | Open Subtitles | عندما وَصلتَ إلى الحانةِ، هَلْ رَأيتَ بأنّها كانت مزدحمة |
Quando chegou à caravana dos Manion, quem estava lá? | Open Subtitles | اياعريف درغو عندما وَصلتَ الى منزل مانيون، مَنْ كان هناك؟ |
Mas tens que ir com calma em primeiro, não não... | Open Subtitles | الموافقة، وَصلتَ إلى تَذْهبْ السهل أولاً. لا، لا، لا. |
tens que encontrar a tua paixão e deixá-la guiar-te. | Open Subtitles | وَصلتَ إلى بحثِ عاطفتِكَ وبعد ذلك تَركَه يُوجّهُك، |
tens de fazer alguma coisa acerca do teu marido, Kitty. | Open Subtitles | وَصلتَ إلى تَعمَلُ شيءُ حول زوجِكَ، بسيسة. |
Alô, você ligou para Pete e Lucy. Por favor deixe sua mensagem. | Open Subtitles | مرحباً، وَصلتَ بيت ولوسي.رجاءً إتركْ رسالة |
Na verdade, faz-te querer dar tudo o que tens a essa única pessoa. | Open Subtitles | في الحقيقة، يَجْعلُك تُريدُ إلى أعطِ كُلّ شيءَ وَصلتَ إلى الذي شخصِ واحد. |
Esta manhã, chegou uma lista do quartel-general. | Open Subtitles | هذا الصباح وَصلتَ قائمةُ الى المقر العام |
Então chegou lá mais cedo e colocou o aviso na porta. | Open Subtitles | لذا وَصلتَ إلى هناك مبكراً ووَضعَ a مُلاحظة على البابِ. |
Ela ainda estava viva quando chegou ao carro. | Open Subtitles | هي ما زالَتْ حيّة عندما وَصلتَ إلى السيارةِ. |
Por isso, temos pensado, será isso uma banal trapalhada, Dr. Ngaba, ou... ou os comprimidos foram convertidos naquela limusina em que chegou? | Open Subtitles | لذا نحن نَتسائلُ، ذلك a إفساد قياسي، الدّكتور Ngaba، أَو — أَو كَانتْ الحبوبَ حوّلتْ إلى limo بأنّك وَصلتَ إليه؟ |
Na noite da morte de Mrs. Hooper, a que horas chegou? | Open Subtitles | الليل مِنْ موتِ السّيدةِ هوبير، وَصلتَ إلى هناك متى؟ |
Disse que chegou a casa e as atirou para a máquina de lavar. - É verdade. | Open Subtitles | قُلتَ بأنّك وَصلتَ إلى البيت وفقط رَماهم كُلّ في المكوى. |
tens que admitir que isto tem sido uma verdadeira batalha. | Open Subtitles | - وَصلتَ إلى تُعترفْ هذا كُنْتَ a إزعاج حقيقي. |
Raymond, há uma saída para isto, mas tens que trabalhar comigo. | Open Subtitles | رايموند، هناك a مخرج هذا، لَكنَّك وَصلتَ إلى العمل مَعي. |
Aquelas vezes em que tens que fazer o que deves. | Open Subtitles | مثل أحد تلك الأوقاتِ عندما أنت وَصلَ إلى يَعمَلُ الذي وَصلتَ إلى يَعمَلُ، حقّ؟ |
Mas tens que fazer o que eu mandar. Sim! | Open Subtitles | لَكنَّك وَصلتَ إلى تَعمَلُ الذي أَقُولُ. |
Tudo aquilo que tens que fazer é despitar os polícias. | Open Subtitles | كُلّ وَصلتَ إلى تَعمَلُ الآن يَجتَازُ الشرطة. |
tens que aprender a defenderes-te, miudo. | Open Subtitles | وَصلتَ إلى تُتعلّمْ إلى دافعْ عن نفسك، طفل. |
Ok, querida, agora tens de olhar bem, com um olhar vermelho furioso. | Open Subtitles | حسنا، الآن وَصلتَ إلى الوهجِ اريها العين الحمرا |
tens de sair daqui. Acho que és o próximo a ser chamado. | Open Subtitles | الآن، وَصلتَ إلى تُصبحْ خارج هنا أعتقد أنت فوق قادمِ |
Olá, ligou para os Chandler. | Open Subtitles | مرحباً، وَصلتَ لصانعوا الشموع. |
Olá. ligou para o escritório de Sr. E. Edward Grey. | Open Subtitles | أنت وَصلتَ مكتبَ السّيدِ "إي . |
Tenho que dizer que é um cabelo a sério o que tens aí. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ، ذلك بَعْض الشَعر الجدّي وَصلتَ إلى هناك. |