O agente imobiliário prometeu que tudo estaria a funcionar. | Open Subtitles | إن وكيل العقارات وَعدَ بأنَّ كُلّ شىء سيعمل على أكمل وجه |
Alsácia e Lorena são alemães, mais uma vez, como ele prometeu que seriam. | Open Subtitles | الساس ولورين المانيان مرة ثانية ، كما وَعدَ. |
O Gary é que prometeu a visita ao homem do lixo. | Open Subtitles | غاري، هو الذي وَعدَ رجل القمامةَ بزيارة. |
O pobre robot prometeu ao pai. | Open Subtitles | وَعدَ الإنسان الآلي الفقيرُ أباه |
Quando o Emmett se casou comigo pelo dinheiro do meu pai, prometeu à família usar a influência que tinha na Câmara | Open Subtitles | عندما إميت تَزوّجَني، لأبي ' s مال، وَعدَ عائلتَي بأنَّ هو يَستعملُ تأثيره |
Ele prometeu a Hitler que a Luftwaffe poderia obliterar A Royal Air Force, em dias, assumir o controlo do ar, e permitir que a Wehrmacht execute a invasão da Grã-Bretanha. | Open Subtitles | وَعدَ هتلر ذلك، في خمسة أيامِ، هو يُمْكِنُ أَنْ يُحطّمَ القوة الجوية الملكيَة يُسيطرُ على الهواءِ ويُمكّنُ الجيش الالماني لغَزْو بريطانيا. |
Ele prometeu voltar em duas semanas. | Open Subtitles | وَعدَ انه سيعودهم في غضون إسبوعان. |
Ele não me paga o que me prometeu. | Open Subtitles | هو لا يَدْفعُني الذي وَعدَ. |
O que te prometeu para te conquistar? | Open Subtitles | بماذا وَعدَ ليفوز بك ؟ |