"وَقتٍ" - Traduction Arabe en Portugais

    • em quando
        
    Um bocadinho de carne vermelha não é assim tão mau de vez em quando. Open Subtitles لحم صَغير أحمر لَيسَ سيئ جداً من وَقتٍ لآخَرَ.
    Todos temos dúvidas, de vez em quando, mas há uma coisa em que sempre vamos acreditar. Open Subtitles اكيد , كلنا لدينا شكوكنا من وَقتٍ لآخَرَ لكن هناك شيء واحد سَنُؤمنُ به دائماً
    De vez em quando, deixam-me mexer uns pauzinhos. Open Subtitles تَركوني أَسْحبُ بضعة خيوط من وَقتٍ لآخَرَ.
    Quero dizer, gosto de fumar um charro de vez em quando, mas é só isso. Open Subtitles أَعْني، أَحْبُّ تَدْخين a قليلاً سترة من وَقتٍ لآخَرَ، لكن بإِنَّهُ.
    De vez em quando, sim. Open Subtitles المليمتر، من وَقتٍ لآخَرَ، نعم.
    Já vi, de vez em quando. Open Subtitles رَأيتُه من وَقتٍ لآخَرَ.
    Então eu verifico de vez em quando. Open Subtitles لذا أُدقّقُ على ' em من وَقتٍ لآخَرَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus