"وُلدتَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • nasceste
        
    • Nasceu
        
    Cresci perto do lugar onde nasceste. Open Subtitles لقد نشأت بالقرب من المكان الذي وُلدتَ أنت فيه.
    Quando nasceste tinhas o mesmo problema no coração que o teu irmão mais novo tinha. Open Subtitles لقد وُلدتَ بنفس العيب الخلقي بالقلب الذي وُلد به شقيقك الأصغر
    Sabias que foi neste hospital que tu nasceste? Open Subtitles هل تعلم بأنّ هذه هي المستشفى التي وُلدتَ فيها؟
    Mas isso não aconteceu. nasceste ser humano. Open Subtitles ولكنك لم تكن كذلك أنت وُلدتَ كائن حى
    Não pegou. Nasceu com ela. Open Subtitles ولم تصب بهِ من أحد، لقد وُلدتَ به
    nasceste nos montes ondulados e pequenos rios do Shire. Open Subtitles لقد وُلدتَ بين تلال (الشاير) المنخفضة وأنهارها الصغيرة
    nasceste ontem? Open Subtitles هل وُلدتَ البارحة؟
    Tu nasceste como o escolhido. Open Subtitles لقد وُلدتَ لتكون المُختار.
    Pois James para ser sincero tu já nasceste nos cinquentas Open Subtitles لقد وُلدتَ في الـ50 الخاصة بك
    O Mikael ensinou-te a matar, Klaus. Mas nasceste para criar. Open Subtitles (مايكل) علّمك القتل يا (كلاوس)، لكنّك وُلدتَ لتُبدع.
    nasceste com merda a sair-te pela boca? Open Subtitles هل وُلدتَ وقدمكَ في فمك؟
    Quando nasceste, deste-me uma dádiva. Open Subtitles لمّا وُلدتَ أعطيتني هديّة.
    O dia que em que nasceste. Open Subtitles اليُوم الذي وُلدتَ فيه.
    nasceste como um génio. Open Subtitles أنت وُلدتَ عبقرياً
    Nasceu escravo e morrerá escravo! Open Subtitles لقد وُلدتَ عبداً وستموت عبداً
    - Nasceu em Ravenswood, certo? Open Subtitles وُلدتَ في (رايفنزوُد) صحيح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus