Se a unidade gravitacional não estava a funcionar, como se moviam? | Open Subtitles | إنْ وِحدة التَّجاذب كانت مُعطّلة، فكيف استطاع هذين الرجلين السير؟ |
Uma unidade especial ocupa-se do caso. Vão dá-los ao zoo. | Open Subtitles | هناك وِحدة خاصة قامت بإعطائها لحديقة الحيوان أو ماشابه |
A sua impressão digital foi recuperada da unidade de GPS que encontramos com o dinheiro falso, Paul. | Open Subtitles | بصماتك تم اكتشافها على وِحدة الجي بي اس "عثرنا عليها على المال المزور يا "بول |
Mas nós não somos uma unidade de combate, portanto, estaremos a dias das tropas, da linha da frente. | Open Subtitles | لكنّنا لسنا وِحدة قتال، لذلك، سنتخلّف عن جنود الخطوط الأماميّة لأيّام |
Claro, usámos o circuito do edifício como um sistema circulatório, para encaixar tudo junto e permitir que visitantes e pessoal vivam todas estas diferentes funções numa grande unidade. | TED | وبالطبع، استخدمنا حلقة المبنى كنظام دوري لنظِم كل شيء معًا والسماح للزائرين والموظفين باختبار كل تلك المهام في وِحدة عظيمة. |
Uma unidade passou por lá para verificar e... | Open Subtitles | ذهبت وِحدة ..للإطمئنان عليهما و.. |
Coloquem lá uma unidade. | Open Subtitles | اُحصل على وِحدة واذهب إلى هناك |
O hospital militar dela é bem perto da unidade Willhelms. | Open Subtitles | ولك هذا الأمر أيضًا, المستشفى قريب من وِحدة (فيلدهيلم) |
Esta unidade é especializada. | Open Subtitles | ( وِحدة تَقييم التهديداتِ) هي وِحدة متَـخصصة. |
Da unidade de contraterrorismo da NATO. | Open Subtitles | وِحدة (الناتو) لمكافحة الإرهاب. |