"وِفقاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • Segundo
        
    • acordo com
        
    Segundo a lenda, foram cozinhas e comidas. Open Subtitles وِفقاً للأسطورة، فقد تم طهيها وأكلها أسطورة؟
    Segundo a Igreja da Cientologia, deteta mesmo a maioria dos nossos pensamentos. Open Subtitles إلى مِقياسٍ مُتصّل بمؤشِر وِفقاً لكنيسة الساينتولوجى, فإنه يكشف بالفعِل عن كُتلة افكارك,
    - Segundo os indicadores autonómicos, ele está a dizer a verdade. Open Subtitles وِفقاً لمؤشراته اللاإرادية انه يقول الحقيقة
    Este tribunal deve interpretar de acordo com a lei. Open Subtitles ولكن هذه المحكمة يجب أن تُفسّر وِفقاً للقانون
    Nunca falei maliciosamente contra o casamento apenas, por vezes, de acordo com a minha ideia, opinião e consciência e sofri as consequências disso. Open Subtitles ولم أتحَدث أبَداً بخُبث ضِده ولكِن فَقط بعَض الأحيَان وِفقاً لِرأيِي وإعتِقادِي وضمِيري وعَانيَت النَتِيجه
    E ela vive a sua vida de acordo com isso, porque ela também acredita... que Deus a castigará pelos seus pecados. Open Subtitles و هي تعيش حياتها وِفقاً لذلك. و هي تؤمن كذلك... بأنّ الله سيعاقبها على أخطائِها
    Segundo a Internet, ele gosta de esquiar, do Terrier dele, Atlantic City, de "12 Anos de Escravidão" e da natureza. Open Subtitles الآن, وِفقاً لشبكة الإنترنت :اهتماماته هي التزلج, وكلبه مدينة "أتلانتا" وفيلم "12 سنة من العبودية" والطبيعة
    Segundo o mapa, a quinta estação devia ser aqui. Open Subtitles {\pos(190,190)}{\fnAdobe Arabic}{\4cH7B9CB1}.وِفقاً للخَريطة، المَحطة الخامِسة يجب أن تكون هنا
    Segundo os nossos registos, Open Subtitles وِفقاً لسجلّاتنا
    Segundo vários relatos, incluindo o gerente de uma loja, havia muitos Ursos Harrison emstock há poucos dias atrás. Open Subtitles وِفقاً لتقارير مُختلفة حسب كلام ... أحد المُدراء فقد كان هناك الكثير من دُببة (هاريسون) المُتكلّمة ... في المخزون، مثلما هو حاليّاً في العدّة أيّامٍ الماضية
    Mas Segundo várias testemunhas em lojas de brinquedos, os Ursos Harrison que restavam foram comprados em grandes quantidades pelo mesmo homem branco não identificado, possivelmente para serem vendidos no mercado negro a pais desesperados. Open Subtitles ولكن وِفقاً للعديد من الشّهود ... المُختلفين في متاجِر الألعاب (فكلّ دُببة (هاريسون ... المُتبقيّة قد تمّ شِراؤها من نفس الرجل الأبيض غير المعروف ... بكميّات هائلة
    Combate está sendo implementado de acordo com o plano de... Open Subtitles قد تمكن من التسلل وِفقاً للخطة
    Muito bem. De acordo com o pergaminho de Yosemite Sam... Open Subtitles وِفقاً لمَخطوطة "يوساميتي سام".
    De acordo com ele, "os espíritos da água têm sido os responsáveis de anomalias climáticas semelhantes e remontam a mais de 5 marcas e 9 anos." Open Subtitles حسناً، وِفقاً لما تَذكره، "أرواح الماء هي المَسئولة عَنالشِذوذفي حالاتالطَقسالمُشابِهة... و9 سنوات"، "مَجموعات"؟
    De acordo com o treinador Klein, Open Subtitles وِفقاً للمدرب (كلاين)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus